Não, tu dás valor ao facto de ainda teres alguém em casa que se preocupa contigo e que gosta de ti. | Open Subtitles | لا , انت تقدر حقيقة ان ان يكون هناك شحص مازال في البيت الذي يقلق عليك و يهتم بك |
Temos esperança, que com a sua ajuda, aprenderemos a viver nesta Terra, e nesta casa que é nossa, mas não é só nossa. | TED | و نأمل، بمساعدتهم، سنتعلم كيف نعيش على هذه الأرض، في هذا البيت الذي هو ملك لنا ، و لكن ليس ملكا لنا وحدنا. |
Do outro lado do mar está o meu lar, a casa que construí, o meu filho | Open Subtitles | هناك عبر العالم الواسع والبحر المظلم موطني البيت الذي بنيته |
É a casa onde eu morava, antes de ir para a montanha. | Open Subtitles | هذا هو البيت الذي عشت فيه قبل أن اغادر إلى الجبل |
O tipo não tinha ideia de quem era a casa. | Open Subtitles | لم يكن للرجل أدنـى فكرة عن البيت الذي اقتحمه. |
Tenho a propriedade e a casa que ele construiu, com um empréstimo do banco. | Open Subtitles | حسنا, عندي ممتلكات وهذا البيت الذي بناه بقرب مصرفي |
vou viver sozinho, e tomar conta de mim aqui, na casa que eu construi com as minhas mãos! | Open Subtitles | سأعيش بنفسي , أعتني بنفسي هنا في هذا البيت الذي بنيته بكلتا يدي |
A casa que está a observar pertencia a Porfirio Madrigal. | Open Subtitles | هذا البيت الذي تنظر إليه هناك إعتاد أن ينتمي إلي بورفيريو مادريجال |
Porque a casa que eu deixei não tinha nada. | Open Subtitles | لأن البيت الذي تركته لم يكن به شيء |
E a casa que você está falando em primeiramente, nunca foi minha. | Open Subtitles | إن البيت الذي تتحدث عنه لم يكن بيتي من البداية |
A casa que eu comprei para morarmos juntos. | Open Subtitles | تتذكّر البيت الذي إشتريته لنا للعيش فيه؟ حسنا لنقم اذن بذلك سوية. |
Quando fazem isso, é esta casa que está nas vossas memórias? | Open Subtitles | حسنا، عندما تقومون بذلك هل هذا هو البيت الذي ترونه في هذه الذكريات |
A casa que ela incendiou era a casa do pai adoptivo. | Open Subtitles | البيت الذي أحرقته كان بيت أبّيها بالتّربية |
Finalmente, poupei dinheiro suficiente para reaver a casa que arrendámos. | Open Subtitles | وأخيراًحصلتعلىالمال, لكي أسترجع البيت الذي قمنا برهنه. |
Vou para uma casa que conheço que, espero, seja segura. | Open Subtitles | سأذهب إلى هذا البيت الذي أعلم وامل أن يكون آمن |
Sabes que sim, vamos fazer um piquenique em Eryholme, para ver a casa para onde nos mudaremos. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن هنالك، سنقوم بنزهة إلى منطقة المنازل لرؤية البيت الذي علينا الإنتقال إليهِ |
a casa onde a tenho. A polícia bateu à porta. | Open Subtitles | .البيت الذي أحتفظ به البنت أتتني الشرطة تطرق الباب |
Vendi a casa, mas estava hipotecada e só recebi 9 mil dólares. | Open Subtitles | بعت البيت الذي كان عليه رهن فحصلت فقط على 9,000 دولار نقدا |
Podemos só reconhecer por um segundo a loucura que é estarmos na casa em que tu cresceste? | Open Subtitles | أيمكننا التمهل لحظة لنقرّ بقدر الجنون الذي نشهده لكوننا ماثلين في البيت الذي تربيتَ فيه؟ |