A burocracia padrão costuma não gastar, só faz remendos. | Open Subtitles | العقليّة البيروقراطيّة المعياريّة هي سلوك الدرب الأرخص، رُقعات على رُقعات. |
Está cheio de burocracia e quase nenhuma acção. | Open Subtitles | وإنّه مليء بالكثير من البيروقراطيّة ولا أفعال مُباشرة كافية. |
Vou lidar com a burocracia. | Open Subtitles | سأذهب لأتعامل مع البيروقراطيّة |
Contudo, aceitei o cargo para melhorar os cuidados dos pacientes, mas passa-se a maior parte do tempo a lidar com o lixo burocrático. | Open Subtitles | رغماً, قبِلت المنصب لتحسين العناية بالمرضى لكنّك تصرف أغلب وقتك بالتعامل مع القمائم البيروقراطيّة |
Ela está sentada no seu amplo, bem formado e burocrático rabo enquanto o nosso paciente morre. | Open Subtitles | بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر |
Na mesma. As mesmas merdas burocráticas e uma remuneração terrível. | Open Subtitles | كما المُعتاد، ذات البيروقراطيّة المقيتة والتعويضات المُروّعة. |
E, como sabem, tenho 8 anos de experiência a resolver este tipo de disputas burocráticas... | Open Subtitles | "كما تعرفون أملك ثمان سنوات من الخبرة في حلّ مثل هذه النزاعات البيروقراطيّة." |
A burocracia não tem sido boa para a tua comunidade. | Open Subtitles | البيروقراطيّة ليست لطيفة لمجتمعك. |
Se calhar instinto burocrático. | Open Subtitles | ربّما بسبب الغريزة البيروقراطيّة. |
Exato, Grace, as questões burocráticas vão matar-nos antes do asteroide. | Open Subtitles | دون أن يطرح أسئلة لا يمكننا الإجابة عليها. بالضّبط يا (جرايس) ، البيروقراطيّة ستقتلنا جميعاً قبل أن يصل الكويكب إلى هُنا. |