ويكيبيديا

    "التأكد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter a certeza de que
        
    • certificar-me que
        
    • ter a certeza que
        
    • de garantir que
        
    • certificar-me de que
        
    • ver se a
        
    • assegurar que
        
    • confirmar que
        
    • garantir que a
        
    • me certificar de que
        
    Queria ter a certeza de que estava morto, só isso. Open Subtitles كنت أريد التأكد أن الأمر انتهى بسهولة و انسياب
    Só quero ter a certeza de que está tudo coberto. Open Subtitles لست مرتاحة هنا بالخارج .أريد التأكد أن لديك كل شيء
    Dificilmente. Isto é sobre recordar. Ou, certificar-me que ninguém se recorda. Open Subtitles بالكاد ، هذا حول التذكّر أو التأكد أن أحدا لن يفعل
    Queremos ter a certeza que os nossos fatos sejam apropriados. Open Subtitles نريد رأيك في زينا نريد التأكد أن ملابسنا مناسبة
    Pessoas como eu têm de garantir que pessoas como você vençam. Open Subtitles الأشخاص أمثالي عليهم التأكد أن الأشخاص مثلكِ سيحصلون على مكاتب
    Só posso certificar-me de que as más escolhas dele não te põem em perigo. Open Subtitles كل ما أستطيع فعله الآن التأكد أن الخيارات المخطئة لا تؤذيك
    Quero ver se a Paige foi mesmo atingida por uma bola de energia. Open Subtitles أريد التأكد أن بايج أصيبت حقاً بكرة طاقة
    Se realmente quisermos atrasar estes surtos e minimizar o seu impacto, temos de nos assegurar que todos os países do mundo têm a capacidade de identificar novas doenças, tratá-las e reportá-las para poderem partilhar informação. TED لو أننا حقًا نريد أن نحاصر هذه الأوبئة ونحجّم تأثيرها، فإننا نحتاج التأكد أن كل دولة في العالم عندها القدرة للكشف عن الأمراض المستجدِة، والتعاطي معها وإعداد التقارير ومشاركة المعلومات بشأنها.
    Queriam confirmar que algo se passa com o filme, -por teres cancelado a projecção. Open Subtitles أرادوا التأكد أن هنالك خطب ما في الفلم بما أنك ألغيت العرض
    Queria ter a certeza de que o bebé seria encontrado e alimentado rapidamente. Open Subtitles أرادت التأكد أن يعثر سريعاً على الطفل ويطعم
    Disse-me que queriam ter a certeza de que a UAT operava segundo as normas. Open Subtitles قال أن يريد التأكد أن الوحدة تقوم بعملها طبقاً للقوانين
    Eu quero ter a certeza de que a urgência lhe contou a historia correcta. Open Subtitles أردت التأكد أن طبيب الطوارئ أخبركم بالقصة الصحيحة
    Só queria certificar-me que você não tinha um problema com isso. Open Subtitles أردت فقط التأكد أن ليس لديك مشكلة مع هذا
    Queria certificar-me que sabias. Open Subtitles أردت التأكد أن ترين المذكرة من الشركاء.
    Quero certificar-me que vamos prender este tipo durante muito tempo. Open Subtitles أود التأكد أن نحبس هذا الشخص لمدة طويلة
    Queria ter a certeza que ainda sentes da mesma maneira. Open Subtitles مررت به، أردت التأكد أن شعورك مازال كما هو
    A patrulhar o corredor. Sou o pai. ter a certeza que é seguro enquanto dormem. Open Subtitles أنا أقوم بدورية في الرواق، أنا الأب عليَّ التأكد أن المكان آمن بينما أنتِ نائمة
    Só quero ter a certeza que a Penny vai à escola. Open Subtitles أسمعي اريد فقط التأكد أن بيني ستذهب للمدرسة نعم , نعم
    Os componentes não se podem molhar, por isso precisas de garantir que o dispositivo esteja vedado. Open Subtitles لا يمكن للمكونات أن تتبلل لذلك عليك التأكد أن الجهاز مضاد للمياه
    Só queria certificar-me de que o Dr. Nurko recebeu a minha carta. Open Subtitles أردت فحسب التأكد أن د. (نوركو) تلقّى رسالتي
    - ver se a minha amiga está bem. Open Subtitles فقط أريد التأكد أن صديقتي بخير.
    Eles teriam de assegurar que o tesouro nunca cairia nas mãos dos ingleses. Open Subtitles وعلموا أن عليهم التأكد أن الكنز لن يقع في أيدي البريطانيين أبداً.
    Tenho de confirmar que não está ninguém lá fora. Open Subtitles عليّ التأكد أن لا أحد في الخارج انتظري هنا فقط، اتفقنا؟
    Se eu quiser garantir que a minha mulher e filha não estão aqui, para onde iria? Open Subtitles إذا أردت التأكد أن زوجتي وابنتي ليستا هنا، أين سأذهب؟
    A primeira coisa que me pediram foi para me certificar de que estão todos na sala correcta. Open Subtitles حسناً ، أول ما أمروني به هو التأكد أن كل واحد في فصله الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد