ويكيبيديا

    "التأكد من أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • garantir que
        
    • ter a certeza que
        
    Vamos em direção a um furacão e estás a falar-me de guerras de escritório em vez de garantir que não somos destruídos. Open Subtitles نحن نسير بأقصى سرعة بإتجاه إعصار، و أنت تتحدث بسياسة المكتب بدلاً من التأكد من أنه لن يتم تمزيقنا إرباً.
    Eu beijei-o. E ele queria garantir que nada se interpusesse entre vós... Open Subtitles لقد قبّلته ، وأراد التأكد من أنه لا شىء يحول بينه وبينكِ
    Porque quis garantir que nada ficava diferente, que ficava tudo igual. Open Subtitles لأنني أردت التأكد من أنه لم يحدث شيئاً. ولم يتغير شئ.
    Agradeço tudo o que tens feito pelo pai, quero ter a certeza que merece esta oportunidade. Open Subtitles إنني أقدّر كل ما تفعلينه لأجل والدي وأريد التأكد من أنه يستحق الفرصة الثانية التي منحتيه إياها
    Podeis ter a certeza que ele o receberá com o maior prazer. Open Subtitles ويمكنك التأكد من أنه سيستلمها بسعادة بالغة
    Tinha que ter a certeza que ele não faria mais isto a outro barman. Open Subtitles لقد أردتُ فقط التأكد من أنه.. لن يقوم بتكرار هذا الأمر مع أيّ ساقٍ آخر.
    Cento e dezoito anos depois, a solução é exatamente a mesma: Trata-se de garantir que eles têm acesso a esta barra de sabão e que estão a usá-la porque é o meio número um de impedir que a cólera se espalhe. TED بعد مضي مائة وثمانية عشر سنة، الحل هو نفسه تمامًا: التأكد من أنه لديهم طريقة للوصول لقطعة الصابون هذه، وأنهم يستخدمونها، لأن هذا هو الطريق رقم واحد لإيقاف انتشار الكوليرا فعليًا.
    Antes de tudo, deveriam garantir que fossem pessoas honradas. Open Subtitles ... علينا التأكد من أنه رجل طيب.
    Querias ter a certeza que ainda... estava ligado a ti. Open Subtitles أردتِ التأكد من أنه مازال مُرتبط بكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد