ويكيبيديا

    "التأهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alerta
        
    • de combate
        
    Quando o sistema nervoso é conduzido a um estado de alerta persistente, a dor pode prolongar-se para lá da lesão física. TED فحين يُدفع الجهاز العصبي إلى حالة مستمرة من التأهب العالي، يمكن أن يبقى الألم مدة أطول من الإصابة الجسمية،
    Senhor Presidente, recomendo fortemente que passemos do alerta 4 para alerta 2. Open Subtitles سيّدي الرئيس، أوصي بأن ننتقل من حالة التأهب الـ4 إلى الـ2.
    Coloquem os submarinos e silos no alerta mais elevado. Open Subtitles لتكن غواصاتنا وصوامع الصواريخ في أقصى درجات التأهب.
    e o nosso segundo nível mais elevado de alerta militar. Open Subtitles -- إنها ثاني أعلى مستوى من حالة التأهب العسكري
    Aos postos de combate, aos postos de combate! Open Subtitles جميع العمال إلى حالة التأهب جميع العَمال ألزموا محطات القتال
    É melhor aumentarmos o estado de alerta e colocarmos as equipas de controlo de danos em prontidão. Open Subtitles ..من الأفضل لنا أن نعلن حالة التأهب ونجعل فرق التحكم بالاضرار على أهبة الإستعداد
    Não pensei nisso por causa do alerta de terrorismo. Open Subtitles لم أفكر به بسبب حالة التأهب ضد الإرهاب تفكر بماذا ؟
    alerta máximo para todas as agências. - Temos de encontrar os miúdos depressa. Open Subtitles اعلان حالة التأهب لجميع الحدور , علينا ان نعثر عليهم
    Capitão! Quero alerta vermelho em toda a base! Sim, senhor! Open Subtitles -أيها الضابط، ضع القاعدة بأكملها في حالة التأهب القصوى
    Todas as agências costeiras estão em alerta. Open Subtitles كل القوات الساحلية العسكرية أعلنت حالة التأهب.
    Posso sugerir aumentar o nível de alerta nuclear? Open Subtitles هل لي أن أقترح رفع مستوى التأهب لقوانا النووية؟
    O bombardeamento causou o alerta vermelho. Open Subtitles التفجير رفع مستوى التأهب الوطني لحظر الإرهاب إلى الأحمر
    É uma vitória. O alerta de terror subiu severamente. Open Subtitles تم رفع درجة التأهب للخطر الإرهابي إلى مُرتفعة للغاية
    alerta amarelo, aí que está ciente do que a rodeia. Open Subtitles حالة التأهب هي عندما تكونين واعية للخطر المحدق من حولكِ
    Vai manter-te alerta, manter-te a lutar. Open Subtitles سوف تبقيكِ في حالة التأهب و تجعلكِ تواصلين القتال
    Instalações conhecidas como "Portões", ficarão e alerta no caso de outro evento, como aquelas 24 horas de horror conhecida como "Dia do Juízo." Open Subtitles وزارة الأمن الوطني , التي ستضمن التأهب من أجل أمتنا في الأشهر والسنوات القادمة المنشأة العسكرية في ارجا المعمورة
    A Guarda Nacional vai avançar e a Segurança Interna elevou o alerta para vermelho. Open Subtitles الحرس الوطني يحتشد والأمن الداخلي يرفع مستوى التأهب إلى اللون الأحمر
    Repito. Todos os veículos em alerta. Open Subtitles اكرر جميع الوحدات عليها التأهب
    - Todos aos postos de combate. Open Subtitles عين حالة التأهب
    Aos postos de combate. Open Subtitles جميع العمال إلى حالة التأهب
    Aos postos de combate, aos postos de combate, minas na água. Open Subtitles جميع العمال إلى حالة التأهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد