Vamos ao Museu de História Natural, onde o Max Brackett está... | Open Subtitles | سوف نذهب الى ماكس براكيت ,الموجود داخل متحف التاريخ الطبيعي.. |
Ele ainda é um dos maiores tesouros do Museu de História Natural. | Open Subtitles | وما زالت أحد اهم الكنوز المخزنة في متحف التاريخ الطبيعي. |
Marinheiros estudam História Natural de outro jeito. | Open Subtitles | عفواً البحارة يلجأون إلي طرق أخري لدراسة التاريخ الطبيعي |
É vulgar este tipo de conduta na História Natural de Hampshire? | Open Subtitles | هل هذا الفعل مألوف في التاريخ الطبيعي لهامبشير؟ |
O futuro. É a história natural em versão melhorada. | Open Subtitles | المستقبل، إليك النسخة التانية من التاريخ الطبيعي. |
Sei muito sobre ser treinadora de animais ou treinadora de orcas, mas não sei nada sobre a história natural destes animais ou o comportamento deles. | Open Subtitles | أنا أعلم كثيراً عن أن تكون مُدرب حيوانات.. أو مُدرب حيتان قاتلة، ولكنني لا أعلم شيئاً.. عن التاريخ الطبيعي لتلك الحيوانات أو سلوكهُم. |
Este é o Museu de História Natural em Roterdão, onde trabalho como conservador. | TED | هذا هو متحف التاريخ الطبيعي بروتردام، حيث أعمل أمينا. |
Adorno avançou uma concepção dialéctica da história natural que criticava as tentações gémeas da ontologia e empirismo através de estudos de Kierkegaard e Husserl. | Open Subtitles | الآن، أقنع (آدورنو) جدليّ التاريخ الطبيعي الذين انتقدوا اغراءات التوأم |
Poderíamos ir ao Museu de História Natural e ao Aquário. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب إلى متحف التاريخ الطبيعي و حوض السمك |
Como digo, é um cruzamento entre um museu de História Natural e um laboratório da NASA. | TED | كما أقول إنه خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبرات ناسا، إنه مليء بالنماذج الأولية وعناصر اخرى |
Recentemente, levei-os ao Museu de História Natural. | TED | مؤخرا ذهبت بهم إلى متحف التاريخ الطبيعي. |
Estou seguro que não conseguirá nada parecido no Museu de História Natural. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنه سيصعب عليك العثور على شبيه في متحف التاريخ الطبيعي. |
Ele foi o primeiro a reconhecer os dinossauros, e até criou muitos dos seus nomes, e mais tarde ele se tornaria o criador e primeiro diretor do Museu de História Natural de Londres. | Open Subtitles | بل وكان قد اخترع اسمها، وكان ليؤسس متحف التاريخ الطبيعي بلندن وأصبح مديره الأول. |
(Risos) Penso que, comparando a História Natural de moscas e ratos, eles são comparáveis. Têm de procurar alimento. | TED | (ضحك) وأعتقد إذا قارنت التاريخ الطبيعي للفئران و الذباب، فستجد أنه يتشابة. كلاهما يسعون للبحث عن الطعام. |
A minha mãe, uma mulher corajosa, foi, em parte, responsável por isso, porque levava-me ao Museu de História Natural de Nova Iorque, e comprava-me livros sobre cobras. Comecei este meu famigerado destino que culminou, obviamente, na minha chegada à Índia, há 60 anos, levado pela minha mãe, Doris Norden, e pelo meu padrasto, Rama Chattopadhyaya | TED | وامي الشجاعة كانت تلومني وتاخذني لمتحف التاريخ الطبيعي بنيويورك وتشتري لي كتبا عن الثعابين وهذا ما اوحي لي هذه المهنة في رأسي والتي تطورت الى 60 عاما من العمل في الهند وجلبت امي دوريس نوردن معي وزوج امي راما كاتوبادايا |
A firma Ennead revestiu com cobre e zinco o Museu de História Natural de Utah em Salt Lake City, metais que foram extraídos na área, ao longo de 150 anos, e que também camuflaram o edifício contra um fundo de colinas ocre, e assim temos um museu de História Natural que reflete a história natural da região. | TED | شركة (إينيد) قامت يتغطية متحف (يوتا) للتاريخ الطبيعي في (سولت لايك سيتي) بالنحاس والزنك، وهي خامات تم استخراجها من المنطقة طوال 150 عامًا كما أعطت المبنى منظراً منسجماً مع تلال (أوكر) لكي تحصل على متحف للتاريخ الطبيعي يعكس التاريخ الطبيعي للمنطقة. |
Começou numa noite, há quase um ano no Museu de História Natural em Nova Iorque, numa festa para ex-alunos da Harvard Business School. | TED | لقد بدأ الأمر ذات ليلة من عام مضي تقريبًا في متحف التاريخ الطبيعي في نيويورك، في حفل خريجي كلية هارفارد لإدارة الأعمال. |