Na enorme maioria das situações o contexto dissipa qualquer confusão. | TED | في أغلب الأحوال، فإن السياق هو الذي يبدد أي التباس. |
Não há confusão, quanto ao que ele sente. | Open Subtitles | هناك وتضمينه في أي التباس حول كيف يشعر عني. |
Só quero dizer isto, para que não haja nenhuma confusão. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول هذا ولذلك لا يوجد أي التباس. |
Dizemos que houve uma confusão. Não é nada importante. | Open Subtitles | سنقول أنه قد حصل التباس ليس مشكلة كبيرة |
Disse que era a Sra. Pace e que tinha havido uma confusão embaraçosa. | Open Subtitles | قالت أنها السيدة "بيس" وقالت أنه حدث التباس محرج |
Mais uma vez, as minhas desculpas pela confusão. | Open Subtitles | مرة ثانية، أعتذر من أجل التباس الأمر. |
Por isso não há confusão, sim, ele esteva muito envolvido nisto... | Open Subtitles | إذًا لا يوجد التباس ...نعم، لقد تورط بشكل كبير في هذا الأمر |
Precisamos das suas, Gayle, para evitar qualquer confusão. | Open Subtitles | ( و نحتاج إلى بصماتك ( غالي لتجنب أي التباس |
Houve uma confusão internacional. | Open Subtitles | وقع التباس عالمي |
Não quero que haja nenhum tipo de confusão. | Open Subtitles | أريدُ أن لا يحدث أي التباس |
Lamento imenso a confusão. | Open Subtitles | آسف بشأن التباس الأمر. |
Só pode ser confusão. | Open Subtitles | لابد وأن هناك التباس في الأمر |
- Devo ter feito confusão. | Open Subtitles | - لا بد من أنه حدث التباس ما |
Também há confusão nas profissões. | Open Subtitles | هناك أيضاً التباس في المِهن. |
E há confusão no meu próprio campo. | Open Subtitles | وهناك التباس في حقلي. |
Não prevejo qualquer confusão. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي التباس |
Credo, peço desculpa pela confusão. | Open Subtitles | رباه، آسف لأي التباس بالأمر، |