ويكيبيديا

    "التجاهل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ignorância
        
    • ignorar
        
    • ignorado
        
    • desrespeito
        
    As areias da ignorância fustigam-nos as faces e sem o nosso rei estamos perdidos. Open Subtitles رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا
    Se a ignorância é uma bênção, então Síndrome de Down deve ser euforia. Open Subtitles إذا كان التجاهل نعمة فسيكون التوحد عندها نشوة
    Eu tirei-a do casulo da ignorância para a luz do presente. Open Subtitles لقد سحبتها من رحم التجاهل إلى النور الحالي
    Nao foi bem ignorar, foi mesmo nao lhes ligar. Open Subtitles ليس ذلك تجاهل كثير كما هو التجاهل الكامل
    Mas uma série de descobertas subsequentes tornou difícil ignorar o modelo heliocêntrico. TED لكن سلسلة من الاكتشافات اللاحقة جعلت من فكرة نموذج مركزية الشمس صعبة التجاهل.
    Isso foi antes de não ser ignorado. Open Subtitles نعم، لكن هذا قبل أن أعرف شعوري بعدم التجاهل
    Não mostrou nada além de desrespeito às suas ordens da Secretária da Marinha. Open Subtitles أنتِ لم تبدي سوى التجاهل الوقحُ والصريحُ للأوامرُ الموجهةُ لكِ من وزارةُ القوةِ البحرية
    - Na política, às vezes, - ignorância é poder. Open Subtitles في السياسة، أحياناً التجاهل يمنحُك القوّة.
    A última coisa que a Ética criou com a máquina do mundo, foi um robô que protegesse o aparelho ancestral das forças da ignorância, fechando-a num labirinto gigante. TED الشيء الأخير الذي صنعته إيثيك باستخدام الآلة العالمية كان عبارة عن رجلٍ آلي سيقوم بحماية الألة القديمة من قوة التجاهل من خلال حفظه ضمن متاهة ضخمة.
    ignorância é felicidade, o que posso dizer? Open Subtitles التجاهل نعمة. ماذا يمكن أن أقول؟
    (Risos) Esta ignorância tem consequências na vida real. TED (ضحك) وهذا التجاهل كان له نتائج على الحياة التي نعيشها.
    "Na teoria com a qual temos de lidar, o artífice é a ignorância Absoluta, "de tal forma que podemos enunciar como princípio fundamental de todo o sistema, "que, para fazermos uma máquina bela e perfeita, "não é necessário sabermos fazê-la. TED "في النظرية التي يجب ان نتعامل معها ، التجاهل الصرف هو أفضل نحات حيث يمكننا الإعلان عن المبادئ الرئيسية للنظام بمجمله أنه ، لعمل آله متكاملة وجميلة ليس متطلبا معرفه كيفية صنعها
    Hoje pagam o preço dessa ignorância. Open Subtitles واليوم ستدفعون ثمن هذ التجاهل
    Exacto.A ignorância é um regozijo. Open Subtitles صحيح .. التجاهل رائع
    Estou feliz com minha ignorância. Open Subtitles أو جميعها وأنا أحاول التجاهل
    Uma táctica comum que as pessoas que se opõem à acção climática usam é ignorar completamente o risco e focar-se apenas na incerteza. TED والأسلوب الشائع الذي يتبعه الناس المعارضين للعمل من أجل المناخ هو التجاهل التام للمخاطر والتركيز فقط على الشك.
    Deves mostrar interesse e depois ignorar E assim elas vêm ter contigo. Open Subtitles يجب اظهار الاهتمام ثم التجاهل سوف تااتي اليك انتبة
    Tentei ignorar, mas queria mesmo saber que tipo de pessoa ela é. Open Subtitles أردت التجاهل ولكنني كنت فضولي جداً بشأن تلك المرأة
    Contam uma história Que mais vale ignorar Open Subtitles إنهم يحكون حكاية تستحق التجاهل
    Mas, tu sabes, não podia continuar a ser ignorado. Open Subtitles ولكن تعرفين لم استطع تحمل التجاهل
    Se visses este desrespeito com a verdade em qualquer lugar do mundo, ias condenar na hora. Open Subtitles ان رايت هذا النوع من التجاهل الصارخ للحقيقة في أي دولة في العالم سوف تشجبه من كل ناحية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد