As areias da ignorância fustigam-nos as faces e sem o nosso rei estamos perdidos. | Open Subtitles | رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا |
Se a ignorância é uma bênção, então Síndrome de Down deve ser euforia. | Open Subtitles | إذا كان التجاهل نعمة فسيكون التوحد عندها نشوة |
Eu tirei-a do casulo da ignorância para a luz do presente. | Open Subtitles | لقد سحبتها من رحم التجاهل إلى النور الحالي |
Nao foi bem ignorar, foi mesmo nao lhes ligar. | Open Subtitles | ليس ذلك تجاهل كثير كما هو التجاهل الكامل |
Mas uma série de descobertas subsequentes tornou difícil ignorar o modelo heliocêntrico. | TED | لكن سلسلة من الاكتشافات اللاحقة جعلت من فكرة نموذج مركزية الشمس صعبة التجاهل. |
Isso foi antes de não ser ignorado. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا قبل أن أعرف شعوري بعدم التجاهل |
Não mostrou nada além de desrespeito às suas ordens da Secretária da Marinha. | Open Subtitles | أنتِ لم تبدي سوى التجاهل الوقحُ والصريحُ للأوامرُ الموجهةُ لكِ من وزارةُ القوةِ البحرية |
- Na política, às vezes, - ignorância é poder. | Open Subtitles | في السياسة، أحياناً التجاهل يمنحُك القوّة. |
A última coisa que a Ética criou com a máquina do mundo, foi um robô que protegesse o aparelho ancestral das forças da ignorância, fechando-a num labirinto gigante. | TED | الشيء الأخير الذي صنعته إيثيك باستخدام الآلة العالمية كان عبارة عن رجلٍ آلي سيقوم بحماية الألة القديمة من قوة التجاهل من خلال حفظه ضمن متاهة ضخمة. |
ignorância é felicidade, o que posso dizer? | Open Subtitles | التجاهل نعمة. ماذا يمكن أن أقول؟ |
(Risos) Esta ignorância tem consequências na vida real. | TED | (ضحك) وهذا التجاهل كان له نتائج على الحياة التي نعيشها. |
"Na teoria com a qual temos de lidar, o artífice é a ignorância Absoluta, "de tal forma que podemos enunciar como princípio fundamental de todo o sistema, "que, para fazermos uma máquina bela e perfeita, "não é necessário sabermos fazê-la. | TED | "في النظرية التي يجب ان نتعامل معها ، التجاهل الصرف هو أفضل نحات حيث يمكننا الإعلان عن المبادئ الرئيسية للنظام بمجمله أنه ، لعمل آله متكاملة وجميلة ليس متطلبا معرفه كيفية صنعها |
Hoje pagam o preço dessa ignorância. | Open Subtitles | واليوم ستدفعون ثمن هذ التجاهل |
Exacto.A ignorância é um regozijo. | Open Subtitles | صحيح .. التجاهل رائع |
Estou feliz com minha ignorância. | Open Subtitles | أو جميعها وأنا أحاول التجاهل |
Uma táctica comum que as pessoas que se opõem à acção climática usam é ignorar completamente o risco e focar-se apenas na incerteza. | TED | والأسلوب الشائع الذي يتبعه الناس المعارضين للعمل من أجل المناخ هو التجاهل التام للمخاطر والتركيز فقط على الشك. |
Deves mostrar interesse e depois ignorar E assim elas vêm ter contigo. | Open Subtitles | يجب اظهار الاهتمام ثم التجاهل سوف تااتي اليك انتبة |
Tentei ignorar, mas queria mesmo saber que tipo de pessoa ela é. | Open Subtitles | أردت التجاهل ولكنني كنت فضولي جداً بشأن تلك المرأة |
Contam uma história Que mais vale ignorar | Open Subtitles | إنهم يحكون حكاية تستحق التجاهل |
Mas, tu sabes, não podia continuar a ser ignorado. | Open Subtitles | ولكن تعرفين لم استطع تحمل التجاهل |
Se visses este desrespeito com a verdade em qualquer lugar do mundo, ias condenar na hora. | Open Subtitles | ان رايت هذا النوع من التجاهل الصارخ للحقيقة في أي دولة في العالم سوف تشجبه من كل ناحية |