ويكيبيديا

    "التجسّس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • espionagem
        
    • espiar
        
    • espia
        
    • espiava
        
    • andar a bisbilhotar
        
    Existe um abismo entre espionagem e uns rabiscos num jornal velho. Open Subtitles إنّ التجسّس أمر أكبر من بعض الشخبطات في جريدة قديمة.
    Sem mais instruções, sem mais missões, sem mais espionagem. Open Subtitles لامزيد من البيانات الموجزة ولامزيد من المهمّات ولامزيد من أعمال التجسّس
    E vamos usar este espectacular equipamento de espionagem, para te guiar à superfície. Open Subtitles وأنّنا سنستخدم كل أدوات التجسّس الرائعة وذلك لإرشادك إلى الصعود إلى السطح،
    Bem, por um lado isso é verdade, mas de facto, estavas a espiar para o governo dos Estados Unidos. Open Subtitles في الإحساس الذي حقيقي، لكن في الحقيقة، أنت كنت التجسّس نيابة عن الحكومة الأمريكية.
    Alguém que ficasse tão feliz por conseguir o distintivo que não tivesse problemas em espiar os seus colegas. - Vá-se lixar. Open Subtitles شخص كان سعيدًا للحصولِ على هذه الشّارة، وليس لديه مشكلة في التجسّس على زملائه الضّباط.
    Uma máquina que o espia em todos os momentos do dia. Open Subtitles آلة تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم
    Se a Michelle descobrisse que o advogado a espiava, ele seria julgado por violação de ética e expulsão. Open Subtitles لو اكتشفت (ميشيل) أنّه يتمّ التجسّس عليها، فذلك المُحامي سيُواجه انتهاكات أخلاقيّة وسيُطرد.
    Estão a dizer que vão acusá-lo de espionagem. Open Subtitles إذن، فهم يحاول إثارت الفوضى لإلصاق تهمة التجسّس به
    Bebidas na zona britânica, comida na zona francesa, espionagem na zona alemã... Open Subtitles مشروبات في المنطقة البريطانية... مأكولات في المنطقة الفرنسية... التجسّس في النطقة الألمانية.
    O que é que tem? espionagem corporativa acontece sempre. Open Subtitles التجسّس على أسرار الشركات يحدث دائماً
    Vocês estão presas por espionagem. Open Subtitles أنتنّ رهن الإعتقال بتهمة التجسّس
    Isso é processável sob a lei da espionagem. Open Subtitles هذا فعلٌ يُحاكم بموجب قانون التجسّس
    espionagem industrial, por certo. Open Subtitles أفراد التجسّس الصناعي، بلا شكّ!
    A espionagem, a actuação, o personagem idiota do Dewey. Open Subtitles التجسّس والتمثيل وشخصيّة (ديوي) الغبيّة.
    Quem mais conhecemos que gosta de esconder câmaras e espiar pessoas? Open Subtitles من الوحيد الّذي نعرفه يحب إخفاء الكاميرات و التجسّس على النّاس
    A Internet criou todas estas ferramentas para reprimir, espiar e controlar o que dizemos. Open Subtitles ‫الإنترنت أوجدت كلّ هذه الأدوات للملاحقة و التجسّس ‫و التحكم فيما نقول
    E é má educação espiar um assunto tão privado. Open Subtitles بكلّ الأحوال، مِن المشين التجسّس على شؤون خاصّة كهذه
    "portanto, nem vos podemos dizer que leis estamos a usar para vos espiar." Open Subtitles ‫لذا فإنّنا لن نخبركم إلى أيّ القوانين نستند في التجسّس عليكم"
    A vontade que é preciso ter para estar nesta espelunca a espiar a escória da sociedade até que a suspeita apareça. Open Subtitles المطلقون سبأنّ يأخذ للجلوس في هذه غرفة crappy... التجسّس على ثمالة المجتمع حتى سطوحنا المشكوكة فيها.
    Uma máquina que o espia em todos os momentos do dia. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Uma máquina que o espia a todas as horas, todos os dias. Open Subtitles آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم.
    Espera, a própria revista espiava a Ella? Open Subtitles انتظرا لحظة، كان يتمّ التجسّس على (إيلا) بواسطة مجلّتها؟
    E as encantadoras tentativas de andar a bisbilhotar na minha loja. Open Subtitles وأفتقد محاولاته اللطيفة في التجسّس على متجري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد