Consegues dar conta da multidão? | Open Subtitles | هل تستطيع التعامل مع كل هذا التجمهر وحدك؟ |
- Claro. Não quer ser movido pela multidão com o resto de nós, como se nós não fossemos nada. | Open Subtitles | إنه لا يريد التجمهر مع بقيتنا هنا |
Certo. "Estoirar com a multidão". Ele está a falar de um massacre. | Open Subtitles | "حسناً "سحق التجمهر إذاً فهو يتحدّث عن مذبحة |
A missa já vai terminar. | Open Subtitles | التجمهر سينتهى بعد قليل ٍ. |
Estou tão invejosa por irdes à missa sem mim. | Open Subtitles | أغار لأنك ستحضر التجمهر بدوني |
Bem, Norm, como podes ver, estou aqui à porta do Tribunal Federal do Primeiro Distrito, onde uma multidão de negros revoltados se amotinam devido ao veredicto de culpa no caso de Timothy Shanahan. | Open Subtitles | حسناً (نورم) كما ترى أَنا هنا خارج دار القضاء الاتحادية لحي أول حيث هذا التجمهر الغاضبِ للزنوج يمارسون أعمال شغب على قرارِ الإدانة |
No auge da missa, uma pomba mecânica, a Columbina, é lançada do altar através de um cabo até à praça pública, onde para e aciona uma carroça de fogo de artifício. | Open Subtitles | لنُكمل ،عندما يصل التجمهر لذروته، حمامة ميكانيكيّة الـ(كلومبينا)، تطير من المذبح على سلك وترتفع فوق الميدان العام المكتظ |