ويكيبيديا

    "التحدث إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar com a
        
    • falar com o
        
    • de falar com
        
    • fala com
        
    • que falar com
        
    • conversar com
        
    • fale com
        
    • falar com as
        
    • falar comigo
        
    • fales com
        
    • falares com
        
    • falar com os
        
    • para falar com
        
    Se quer falar com a Delailah, deve fazer um tratamento à cabeça. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث إلى دليلة يجب ان تفحص قواك العقلية.
    Temos de falar com a família, ele está a ficar crónico. Open Subtitles يجب علينا التحدث إلى عائلته لقد أصبحت حالته مستعصية بالفعل
    Aliás, quero falar com o presidente da empresa de preservativos. Open Subtitles فى الواقع أريد التحدث إلى رئيس شركة الواقى الذكرى
    Não quero falar com o meu responsável, estou óptimo. Open Subtitles ولا أريد التحدث إلى المختص برعايتى, سأكون بخير
    Estávamos a espera de falar com a sua irmã. Open Subtitles نحن كنا نأمل بالواقع في التحدث إلى شقيقتك
    Devemos falar com a polícia, todos nós. Dizer-lhes tudo o que sabemos. Open Subtitles يجب علينا جميعاً التحدث إلى الشرطة جميعنا، أخبرهم بكل شىء تعرفه
    Beth, posso falar com a Sandra a sós por um minuto? Open Subtitles يا بيث ، أيمكنني التحدث إلى ساندرا على الإنفراد ؟
    Não espera que eu evite falar com a minha mulher! Open Subtitles لا يمكنكِ أن تتوقعي مني تجنب التحدث إلى زوجتي
    Nesse caso, gostaria de falar com a filha da Jocelyn. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، أود التحدث إلى ابنه جوسلين
    Não está a ajudar. Quero falar com o responsável. Open Subtitles أنت لا تساعدني، أود التحدث إلى الضابط المسؤول
    Se não se importa, quero falar com o meu ex-marido a sós. Open Subtitles أودّ التحدث إلى زوجي السابق في خصوصية. لو لمّ تمانع ذلك.
    Se esse segurança te chatear, sabes, ...eu posso falar com o administrador. Open Subtitles إذا كان حارس الأمن هذا، يضايقك يمكنني دائماً التحدث إلى المدير
    Uma amiga do departamento, mas eu preciso falar com o Greg Carlyle. Open Subtitles صديق من قسم، ولكني في حاجة إلى التحدث إلى جريج كارلايل.
    Não tenho o hábito de falar com senhoras em bares, mas tenho de dizer-lhe, é a maior brasa que já vi desde o fogo. Open Subtitles أنا لا تجعل عادة من التحدث إلى السيدات في الحانات. حصلت على ان اقول لكم، كنت عن أهم شيء رأيت منذ النار.
    Gostaria de falar com a vice-presidente sobre o assunto. Open Subtitles أود التحدث إلى نائب الرئيس حول هذا الموضوع
    fala com a tua irmã ou dou-lhe uma coça. Open Subtitles عليكِ التحدث إلى اُختك قبل أن أركل مؤخرتها
    Então, tens que falar com alguém do nosso departamento jurídico. Open Subtitles اذاً لابد من التحدث إلى شخص في الدائرة الحكومية.
    Lembro-me de que, quando voltei, queria conversar com as pessoas, TED أتذكر عندما عدت، كنت أرغب في التحدث إلى الناس.
    Eu espero que fale com os pais daquele rapaz, por exemplo. Open Subtitles أتوقعك منكِ التحدث إلى والدَي ذلك الطفل على سبيل المثال
    Passei os últimos três anos a falar com as piores pessoas da Internet. TED أمضيت الثلاث سنوات الماضية في التحدث إلى بعض أسوأ الأشخاص عبر الإنترنت.
    Ripper, o Presidente tem de falar comigo. Open Subtitles لذلك الرئيس سيريد التحدث إلى أليس كذلك ؟
    Agora preciso que fales com o teu pai para combinarmos uma troca. Open Subtitles و الآن أريد التحدث إلى والدكِ لترتيب المبادلة
    Eu acho que é melhor falares com o meu advogado, está bem? Open Subtitles اظن أنه ينبغي عليك التحدث إلى محاميي , إتفقنا
    Agora tenho imenso dinheiro, e sinto que não fiz nada para o merecer, e não posso falar com os meus amigos porque são pobres. Open Subtitles , و أنا لا أشعر أني فعلت شيئاً لأستحقه . . و لا أستطيع التحدث إلى أصدقائي حيال هذا لأنهم فقراء جداً
    Então a minha amiga pediu-me para falar com a filhinha, e eu assim fiz. TED لذلك طلبت مني صديقتي التحدث إلى بنتها الصغيرة، وقد كان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد