Pare o carro quero falar com elas. | Open Subtitles | لماذا أنت دائما هكذا خائف؟ أوقف السيارة أريد التحدث معهم |
Se quer falar com elas, vá ao polidesportivo. | Open Subtitles | -إذا أردت التحدث معهم, اذهبوا للغرفة متعددة الاستخدامات |
Por uma razão qualquer, consigo falar com elas. | Open Subtitles | لسببٍ ما، يمكنني... يمكنني التحدث معهم... |
Então tem outros clientes. Vamos ter de falar com eles. | Open Subtitles | إذن فلديها زبائن آخرون حسنٌ، علينا التحدث معهم |
Quando tiver de falar com eles pode ser contigo? | Open Subtitles | متى سيتحتم عليّ التحدث معهم ؟ أيمكن أن يكون حديثي معكِ؟ |
Precisaremos de falar com eles depois. | Open Subtitles | سنحتاج التحدث معهم لاحقاً حسنٌ، هاتف مكتبي حدد موعداً |
Para impedir que o Drill lá chegue, antes que consigamos falar com elas. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ فى التحدث معهم فكرة سديدة |
Mas, agora que as pessoas reais estão aqui, ainda ando a descobrir como falar com elas. | Open Subtitles | ولكن الآن الأشخاص الحقيقين هنا، أنا... أحاول اكتشاف كيف يمكنني التحدث معهم. |
Pode falar com elas se quiser. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معهم إن شئت |
Se vamos negociar com os raptores, temos de falar com eles antes. | Open Subtitles | إن كنّا سنتفاوض مع محتجزينا، فسيكون علينا التحدث معهم أولا. |
Não, ainda não, porque a jornalista tem de falar com eles primeiro e assegurar-se de que é seguro. | Open Subtitles | لا، ليس بعد، قضية الصحفي فلدي التحدث معهم لأول مرة وتأكد من انها آمنة. |
Importa-se de falar com eles por mim, e dizer que quero fazer uma encomenda... por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك التحدث معهم عني... وتخبرهم أنني أريد التقدّم بطلب؟ ... |
Esta família, vou ter de falar com eles. | Open Subtitles | هذه العائلة ، ينبغي علي التحدث معهم |
E temos de falar com eles. | Open Subtitles | الآن، نحن بحاجة إلى التحدث معهم |