Temos um plano para começar, imediatamente, com expedições ao Atlântico norte, onde vamos atacar os grandes desafios de observar e estudar a diversidade espantosa da zona crepuscular. | TED | لدينا خطة عمل لنبدأ العمل من الآن من خلال بعثات إلى شمال الأطلسي، حيث سنعمل على التحديات الكبرى لملاحظة ودراسة التنوع الفريد لمنطقة الغسق. |
É também essencial para ultrapassar todos os outros grandes desafios do nosso tempo. | TED | كما أنها ضرورية من أجل التغلب على التحديات الكبرى الأخرى في حياتنا. |
somos um bocadinho diferentes. Um dos grandes desafios neste momento na medicina molecular moderna é descobrir se esta variação nos torna mais suscetíveis a doenças ou se apenas nos torna diferentes. | TED | أحد التحديات الكبرى في طب الجزيئات الحديث هو معرفة ما اذا كان هذا الاختلاف يجعلنا أكثر عرضة للأمراض، أو ما اذا كان هذا الإختلاف يجعلنا مختلفين فقط؟ |
Estou convencido de que, se tivéssemos mais cidadãos do mundo ativos, cada um dos grandes desafios que enfrentamos, desde a pobreza, alteração climática, desigualdade de sexo, estes desafios teriam solução. | TED | أنا مؤمن بأنه إذا كان لدينا مزيد من المواطنين العالميين النشطاء في عالمنا لكان كل تحدي من التحديات الكبرى التي نواجها-- بدءا من الفقر وحتى التغير المناخي واللامساواة الجنسية-- لاستطعنا حل تلك القضايا. |