Esse homem não quer ver-me. Nem sequer quer falar comigo. | Open Subtitles | هذا الرجل، إنّه يرفض مُقابلتي، ويرفض حتى التحدّث معي. |
Ninguém com menos de 110 quilos teve coragem de falar comigo. | Open Subtitles | وأريده الآن لا يوجد شخص عادي يجرؤ على التحدّث معي |
Quer falar comigo quando estiver no chão da casa de banho? | Open Subtitles | تريد التحدّث معي عندما أكون على أرضيّة الحمّام؟ |
Se alguma vez precisar de falar comigo pessoalmente... aqui está o meu número pessoal. | Open Subtitles | إن احتجتَ يوماً التحدّث معي شخصياً فهذا رقمي الشخصي |
Então comece a falar e olhe nos meus olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي. |
Ele tem 17 anos. Para falarem com ele, têm de falar comigo. | Open Subtitles | إنه بالـ 17، إن أردتِ محادثته فعليكِ التحدّث معي |
A rapariga do tempo na verdade queria falar comigo. | Open Subtitles | سيّدة النشرة الجويّة، أرادت التحدّث معي حقاً. |
Se algo se passa, pode falar comigo. | Open Subtitles | لو كان هناك أمر يجري، فيُمكنك التحدّث معي. |
Foi aonde eu morava. Começou a falar comigo... | Open Subtitles | جئتِ إلى بنايتي، أنتِ التي بدأتِ التحدّث معي |
E se quiser falar comigo novamente, Detective, ligue para o meu advogado. | Open Subtitles | ولو أردتِ التحدّث معي ثانية، أيّتها المُحققة، فاتصلي بمُحاميّ. |
Queridas amigas, espero que saibam que podem falar comigo. | Open Subtitles | ولكن، أصدقائي الأعزاء، أريدكم أن تعرفوا، بأنّه يمكنكم التحدّث معي |
Recebi uma mensagem que queria falar comigo. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة بأنّك تريدين التحدّث معي |
Pára de estar onde estou, a falar comigo. | Open Subtitles | عليك أن تتوقّف عن ملاحقتي حيث ما ذهبت و التحدّث معي |
Acho que a mulher com quem vou casar deveria conseguir falar comigo sobre tudo. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أظنُّ أنَّ المرأة التي سأتزوّجها يجب أن تكون قادرة .. على التحدّث معي |
Uma criaturinha chamada Bess não pára de querer falar comigo, portanto o meu trabalho tem-se empilhado. | Open Subtitles | [صوت رخيم] "هنالك هذه البنت الصغيرة السخيفة "بيس التي تريد دائماً التحدّث معي لذلك عملي كان متركّزاً عليها |
Pode ter permissão para falar comigo... mas eu não tenho que responder. | Open Subtitles | قد يكون مسموحاً لكِ التحدّث معي... لكن لا يجب عليّ أن أردّ عليكِ. |
Sei que não queres falar comigo. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لا تُريدين التحدّث معي. |
Ela não pode falar comigo como antigamente, com o Samaritano, a observar-nos. | Open Subtitles | فلا تستطيع التحدّث معي كما اعتادت أن تفعل بينما (السامريّ) يُراقب، |
Disseram ao Sr. Stern que queriam falar comigo. | Open Subtitles | أنت أخبرت السيد (شتيرن) بأنك أردت التحدّث معي |
Tu e a Jesse na escola, eu e a minha esposa aqui, mas acredita... podes falar comigo. | Open Subtitles | أنت و (جيس) في المدرسة أنا و زوجتي هنا، لكن ثق بي... بوسعك التحدّث معي... |
A tua irmã fechou-se no quarto e não fala comigo. | Open Subtitles | أختكَ حبست نفسها في غرفتها ولا تريد التحدّث معي |