ويكيبيديا

    "التحدّيات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desafios
        
    No qual supero os desafios de ser mãe solteira e trabalhadora. Open Subtitles أنت تعرف، حيث أتغلب على التحدّيات بكوني أماً عازبة عاملة.
    Posso lembrar-me de uma vida de conquistas,... desafios encarados,... competidores superados, obstáculos ultrapassados. Open Subtitles يمكنني أن أنظر إلى حياة من الإنجازات التحدّيات المحققة، الخصوم المهزومين،
    Este é um território de primeira qualidade e terá de enfrentar muitos mais desafios, se desejar continuar nele. Open Subtitles هذه أرض رئيسية وسيواجه المزيد من التحدّيات لو أراد الاستمرار بالزعامة
    Para capturar o espectáculo do grande festim, a equipa enfrentou muitos desafios, mas nenhum maior que filmá-lo debaixo de água, Open Subtitles ،لتصوير مشهد الوليمة العظيمة فسيواجه الفريق العديد من التحدّيات أعظمها التصوير تحت الماء
    Os animais com crias enfrentam agora todo um novo conjunto de desafios, de modo a proteger e alimentar a prole. Open Subtitles تلك الحيوانات التي تربّي صغاراً تواجه الآن مجوعة كاملة جديدة من التحدّيات لحماية وتربية نسلهم
    Os duros desafios da vida no oceano levaram outros peixes a abandonar o mar. Open Subtitles التحدّيات القاسية للحياة في المحيط شجّعت سمكاً آخر ليترك البحر.
    Apesar dos desafios evidentes, encontrei tecido intacto suficiente para situar a hora da morte entre as 2h e as 4h da manhã. Open Subtitles على الرغم من التحدّيات الواضحة لقد وجدت ما يكفي من نسيج غير متأثّر لتضييق وقت الوفاة بين الـ 2 وحتّى الـ 4 صباحاً
    Mas se uma relação não correr bem, geralmente não é por causa dos desafios. Open Subtitles ولكن إذا لم تنجح العلاقة، فعادة لا تكون بسبب التحدّيات.
    Poucos desafios superam o que ocorre neste oceano. Open Subtitles وقلّة من التحدّيات تفوق ما في المحيط هنا ضخامةً
    Ou, na falta de uma crise, precisamos de ver que a externalização, a desigualdade, os desafios que estão constantemente a aumentar nos EUA, são, por si só, suficientemente urgentes para obrigar os nossos líderes a mudar, e que temos essas vozes. TED و إن لم تحدث كارثة ما، علينا أن ندرك أنّ تراجع قطّاع الصّناعة، اللامساواة، التحدّيات المتنامية في الولايات المتحدة، عاجلة بما يكفي لإجبار قادتنا على التغيير. نحن لدينا الأصوات،
    Um dos desafios que Deus nos deu foi ver para além dos nossos olhos. Open Subtitles إحدى التحدّيات إلينا هو رؤية سطح الماضي...
    Por um trabalho bem feito apesar de alguns grandes desafios. Open Subtitles جزاء عمل متقن... رغم بعض التحدّيات الهائلة
    Quando pensamos em trabalho, geralmente pensamos em motivação e remuneração como sendo o mesmo, mas a realidade é que deveríamos provavelmente acrescentar uma série de outras coisas – sentido, criação, desafios, propriedade, identidade, orgulho, etc. TED فعندما نفكر بالعمل ، فإننا عادةّ ما نفكّر بالتشجيع و الأجرعلى أنهم شيء واحد ، ولكن الحقيقة أنّ علينا إضافة جميع الأمور الأخرى لها -- المضمون ، الإبداع ، التحدّيات ، الملكيّة ، الهوية ، الاعتزاز ...إلخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد