No qual supero os desafios de ser mãe solteira e trabalhadora. | Open Subtitles | أنت تعرف، حيث أتغلب على التحدّيات بكوني أماً عازبة عاملة. |
Posso lembrar-me de uma vida de conquistas,... desafios encarados,... competidores superados, obstáculos ultrapassados. | Open Subtitles | يمكنني أن أنظر إلى حياة من الإنجازات التحدّيات المحققة، الخصوم المهزومين، |
Este é um território de primeira qualidade e terá de enfrentar muitos mais desafios, se desejar continuar nele. | Open Subtitles | هذه أرض رئيسية وسيواجه المزيد من التحدّيات لو أراد الاستمرار بالزعامة |
Para capturar o espectáculo do grande festim, a equipa enfrentou muitos desafios, mas nenhum maior que filmá-lo debaixo de água, | Open Subtitles | ،لتصوير مشهد الوليمة العظيمة فسيواجه الفريق العديد من التحدّيات أعظمها التصوير تحت الماء |
Os animais com crias enfrentam agora todo um novo conjunto de desafios, de modo a proteger e alimentar a prole. | Open Subtitles | تلك الحيوانات التي تربّي صغاراً تواجه الآن مجوعة كاملة جديدة من التحدّيات لحماية وتربية نسلهم |
Os duros desafios da vida no oceano levaram outros peixes a abandonar o mar. | Open Subtitles | التحدّيات القاسية للحياة في المحيط شجّعت سمكاً آخر ليترك البحر. |
Apesar dos desafios evidentes, encontrei tecido intacto suficiente para situar a hora da morte entre as 2h e as 4h da manhã. | Open Subtitles | على الرغم من التحدّيات الواضحة لقد وجدت ما يكفي من نسيج غير متأثّر لتضييق وقت الوفاة بين الـ 2 وحتّى الـ 4 صباحاً |
Mas se uma relação não correr bem, geralmente não é por causa dos desafios. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تنجح العلاقة، فعادة لا تكون بسبب التحدّيات. |
Poucos desafios superam o que ocorre neste oceano. | Open Subtitles | وقلّة من التحدّيات تفوق ما في المحيط هنا ضخامةً |
Ou, na falta de uma crise, precisamos de ver que a externalização, a desigualdade, os desafios que estão constantemente a aumentar nos EUA, são, por si só, suficientemente urgentes para obrigar os nossos líderes a mudar, e que temos essas vozes. | TED | و إن لم تحدث كارثة ما، علينا أن ندرك أنّ تراجع قطّاع الصّناعة، اللامساواة، التحدّيات المتنامية في الولايات المتحدة، عاجلة بما يكفي لإجبار قادتنا على التغيير. نحن لدينا الأصوات، |
Um dos desafios que Deus nos deu foi ver para além dos nossos olhos. | Open Subtitles | إحدى التحدّيات إلينا هو رؤية سطح الماضي... |
Por um trabalho bem feito apesar de alguns grandes desafios. | Open Subtitles | جزاء عمل متقن... رغم بعض التحدّيات الهائلة |
Quando pensamos em trabalho, geralmente pensamos em motivação e remuneração como sendo o mesmo, mas a realidade é que deveríamos provavelmente acrescentar uma série de outras coisas – sentido, criação, desafios, propriedade, identidade, orgulho, etc. | TED | فعندما نفكر بالعمل ، فإننا عادةّ ما نفكّر بالتشجيع و الأجرعلى أنهم شيء واحد ، ولكن الحقيقة أنّ علينا إضافة جميع الأمور الأخرى لها -- المضمون ، الإبداع ، التحدّيات ، الملكيّة ، الهوية ، الاعتزاز ...إلخ |