ويكيبيديا

    "التحقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entrei
        
    • fui para a
        
    • Andei
        
    • entrar
        
    • Alistei-me
        
    • Juntaste-te
        
    • curso
        
    • entraste
        
    • juntei-me
        
    No outono de 1977, entrei no programa de mestrado da Harvard Business School. TED وبنهاية عام 1977، التحقت بماجستير إدارة الأعمال في مدرسة هارفارد للأعمال.
    Eu entrei na OCU, e tu talvez entres na OCU. Open Subtitles لقد التحقت بجامعة أوكلاهوما وربما تستطيع الإلتحاق بها أنت أيضاً
    Claro que posso. entrei no último semestre. Open Subtitles بالطبع فلقد التحقت بالفصل الدراسي مؤخراً
    fui para a Escola de Medicina de Harvard e para a Divisão de Saúde Global do Brigham and Women's Hospital. TED التحقت بكلية الطب بجامعة هارفرد ومستشفى بريغهام ومستشفى المرأة شعبة الصحة العالمية.
    Andei em Medicina, mas ainda me falta o último exame. Open Subtitles التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة.
    Grandes notícias. Acabei de entrar na Columbia Law. Open Subtitles خبر عظيم للتو التحقت بجامعة كولومبيا للقانون
    Alistei-me no exército para fugir às brigas. Open Subtitles في الحقيقة أني التحقت بالجيش لكي أهرب من الشجار
    - Juntaste-te aos rebeldes? Open Subtitles التحقت بالثوار؟
    Eu paguei o meu curso de veterinária. Open Subtitles مهلاً، التحقت بنفسي في كلية الطب البيطري
    Porque entraste a meio do ano? Open Subtitles لقد التحقت بالمدرة في منتصف الفصل كيف ذلك ؟
    Quando entrei nesta equipa e eles me aceitaram, tornei-me parte de uma coisa e isso é algo que me interessa. Open Subtitles و عندما التحقت بهذا الفريق و أحبنى أعضاءه فقد أصبحت جزءاً من شئ ، و هذا الشئ أهتم لأمره كثيراً
    Quando entrei para o FBI, nunca telefonaste, nunca me deste os parabéns. Open Subtitles كنت تكره كونك شرطي لقد فعلت كل شيء لتبقيني بعيداً عن تنفيذ القانون عندما التحقت بمكتب التحقيقات الفيدرالي لم تتصل بي
    entrei na Força Aérea para trazer Ding Dongs ao homem. Vou ao armazém. Open Subtitles لقد التحقت بالطيران لاحضر له بعض من الدينج دونج سوف اكون فى المخزن
    Quando entrei para a equipa de emergência da Cruz Vermelha, ainda não tinha terminado os meus estudos. Open Subtitles عندما التحقت بالصليب اﻷحمر، كنت مازلت طالبة
    Ficou tão orgulhoso de mim quando entrei para Stanford. Open Subtitles لقد كان فخوراً بي عندما التحقت بستانفورد.
    Foi para isso que eu fui para a escola de pós-graduação, e é assim que eu gostaria de passar a vida. TED وهذا ما قدمت من أجله عندما التحقت بالدراسات العليا، وهذا ما أفضّل قضاء حياتي فيه.
    Nasci no Congo Ocidental numa área aqui à volta e depois fui para a universidade em Kisangani. TED ولدت في غرب الكونغو في منطقة قريبة من هنا ثم التحقت بجامعة في كيسانجاني
    Andei em Medicina, mas ainda me falta o último exame. Open Subtitles التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة.
    Quente. Mas isso me fez entrar para a Perícia. Open Subtitles وعانيت من حرارة الجو, ومن حينها التحقت بمجال البحث الجنائي
    Alistei-me no exército convencido que poderia fazer o que outros não podiam. Open Subtitles لقد التحقت بالجيش معتقداً أنه يمكنني فعل شيءٍ لم يفعله أحد من قبل
    Juntaste-te aos rebeldes? Open Subtitles -هل التحقت بالثوار؟ -ماذا تعني بالثوار؟
    Quando eu andava a considerar ter uma carreira no mundo da arte, tirei um curso em Londres. Um dos meus supervisores era um italiano irascível chamado Pietro, que bebia demais, fumava demais e praguejava mesmo demais. TED خلال تفكيري بالعمل في مجال الفن التحقت بدورة في لندن حيث كان هناك مشرف غضوب ايطالي الجنسية كان اسمه بيترو، كان يشرب كثيراً ويدخن كثيراً وكان سليط اللسان كثيراً كثيراً
    Não sei se alguma vez ele... te expressou o quanto ficou orgulhoso quando entraste para o exército. Open Subtitles لا اعرف كم كان فخور بك عندما التحقت في الخدمة
    Em seguida, quando voltei a trabalhar a tempo inteiro, juntei-me a colegas maravilhosos que também se interessavam por estas questões. TED وبعد ذلك، عندما عدت لأزاول العمل في هذا الدور بدوام كامل، التحقت بزملاء رائعين كانوا كذلك مهتمين بهذه الأسئلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد