No Hawaii, vocês não usam "Aloha" para olá e adeus? | Open Subtitles | في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟ |
No Hawai, vocês não usam "Aloha" para olá e adeus? | Open Subtitles | في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟ |
Se ele me apanhar, posso dizer que passei para dizer olá. | Open Subtitles | ولو أمسك بي سأقول بكل بساطه أنني جئت لألقي التحيه |
Tu fazes-lhes continência, e pedes desculpa pelo teu braço. | Open Subtitles | عندما تؤدى التحيه للاثنين عليك ان تعتذر الى ذراعك |
Bom, estávamos cá perto. Decidi vir cá cumprimentar. | Open Subtitles | حسناً صادف أن كنا بالجوار ففكرت أن نتوقف ونلقي التحيه |
Hooray para Hollywood. | Open Subtitles | التحيه لـ"هوليوود". |
Estes homens a saírem de um barco no Canadá, insistem em fazer a saudação... mesmo aqueles só com um braço! | Open Subtitles | أصر هؤلاء الرجال الذين ينزلون عن المركب الى كندا على اداء التحيه حتى اولئك ذوى الزراع الواحده |
Digam ao carrasco que o Sr. Hyde lhe manda cumprimentos. | Open Subtitles | أخبر رجل المشنقه أن السيد "هايد" يلقي التحيه |
Ei, vamos lá à noite cumprimentá-lo. - Ok. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب إليهم الليله و نلقى التحيه |
E pensei que talvez pudesse lá passar e dizer olá, seria importante para ela. | Open Subtitles | وانا فكرت انه إذا كان بامكانك المرور وإلقاء التحيه قد يعني الكثير لها |
- olá, tio Muneer. | Open Subtitles | لقد جائوا كل هذه المسافه من سلطان كولدفيلد ولا يحصلون على التحيه منك؟ |
Sim, o Max conhece o Aaron da escola de design, então ele queria vir e dizer olá. | Open Subtitles | نعم ماكس يعرف آرون من ر.ي.ز.د لذلك اراد المجيء والقاء التحيه |
O meu pequeno almoço está prestes a dizer "olá". | Open Subtitles | الافطار الذى تناولته هذا الصباح على وشك أن يلقى التحيه |
Dá-lhe este cartão, diz-lhe um "olá" de um velho amigo. | Open Subtitles | اه، فقط أعطيها هذه البطاقة اه، وأبلغها التحيه من صديق قديم |
Não queres dizer olá ao Ducky e à Abby e ao Jimmy? | Open Subtitles | أجل , الا تريد أن تلقي التحيه على دكي و أبي و جيمي ؟ |
Achei que era altura de aparecer e dizer olá. | Open Subtitles | أكتشفت أن هذا هو الوقت المناسب لكي أزوره ، وألقي التحيه |
Depois da entrevista da Heather, fui dizer olá ao Marshall por uns minutos, e quando voltei... | Open Subtitles | بعد مقابلة هيذر ذهبت لألقي التحيه على مارشال لبضع دقائق ... وعندما رجعت |
Faz-se a continência ou fuzila-se? | Open Subtitles | هل نعطي له التحيه العسكريه أم نطلق النار عليه ؟ |
Pensei em passar por cá para te cumprimentar. | Open Subtitles | لقد فكرت أن أمرّ وألقي عليك التحيه يا صاح يا إلهي , الشيء الوحيد الناقص من هذا المكان |
Hooray para Hollywood. | Open Subtitles | التحيه لـ"هوليوود". |
Não o deixamos entrar porque não fez a saudação. | Open Subtitles | ليس بدون التحيه |
Diga-lhe que a Judy Tokuda lhe manda cumprimentos. | Open Subtitles | اخبريه ان جودى جكودا تلقى التحيه |
Bem, seria má educação não cumprimentá-lo agora que estou aqui, não? | Open Subtitles | حسنا,سيكون من الوقاحه اذا أن لا ألقى عليه التحيه بما أننى هنا,ألي كذلك؟ |
Um menino condenado a morrer um atirador cansado com quatro dedos cuja visão falha e não importa se Pavel vive ou se morremos tratando é uma grande historia para a CNN e a passarão uma e outra vez 2 4 horas ao dia. | Open Subtitles | بعض أطفال محكوم عليهم بالاعدام0 سيؤدون التحيه العسكريه, على رفاتنا0 ولن يكون مهم أياً كان موتنا بسبب بافيل أو غيره0 |