Existe este enorme buraco na minha vida, tão antigo quanto me lembro. | Open Subtitles | توجد هناك هذه الفتحه الكبيره في حياتي طالما انا استطيع التذكر |
lembro de ter jogado na faculdade por um tempo. | Open Subtitles | استطيع التذكر انني كنت هكذا في الكلية لفترة. |
Não me lembro da última vez que disse uma piada. | Open Subtitles | . لا أستطيع التذكر أخر مرة قد أطلقت مزاحاً |
Não consigo lembrar-me se o Jem tem 12 ou 13 anos. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر إذا كان جيم" عمرة 12 أم 13" |
Para o ajudar a lembrar-se combinámos tentar a hipnose. | Open Subtitles | لذا، لمساعدتك على التذكر اتفقنا على التنويم المغناطيسي |
- Não sei, não me lembro. A BECKETT ENTROU NA APOSTA. | Open Subtitles | لا اعرف المعركة حول ماذا كانت، أنا لا أستطيع التذكر |
Não me lembro, mas tenho a caixa desde antes do casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر لقد كان لدى الصندوق قبل أن نتزوج |
E agora já nem me lembro ao que sabiam os outros. | Open Subtitles | الأن لا أستطيع التذكر حتى كيف هو مذاق الألبان القديمة |
Está sob uma tábua do soalho. Não me lembro de qual. | Open Subtitles | إنه أسفل أحد الألواح الأرضية، لا يمكني التذكر أي واحد |
Não me lembro de alguma vez ter estado tão assustado. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر أبدأّ أني خفت لهذا الحد |
Nem lembro o quê. Mas foi um alívio. | Open Subtitles | لايمكنني التذكر حتى ماقالته ولكن شعرت بالراحة |
Só estou a tentar lembrar-me se liguei o alarme de casa, esta noite. | Open Subtitles | احاول التذكر هل اشغلت منبّه السرقه هذه الليله.. |
Sabe, não consigo... ao menos lembrar-me de dizeres as "regras". | Open Subtitles | ليس بإمكانى التذكر أنك ِ قلتيها على الإطلاق |
Bebeu muito ontem. Não consegue lembrar-se. | Open Subtitles | لقد شربت الكثير بالأمس أنتِ لا تستطيعين التذكر |
Não te lembras de quando te sentiste tão bem. | Open Subtitles | لن تستطيع الشعور بذلك لأنك لن تستطيع التذكر |
Não me recordo, com que direito, ocupa um quarto aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر كيف أصبح لديك حقوق المغتصب هنا |
Não se lembra a quem pertence a placa? | Open Subtitles | لا يمكنك التذكر إلى من تنتهي هذه الشارة ؟ |
Um de vocês será o aluno que procurará se lembrar e o outro será o monitor, que inflingirá progressivas punições para forçar o seu aluno a usar a memória mais eficientemente. | Open Subtitles | .. أحدكم سيكون التلميذ، الذي سيُجبر علي التذكر .. الشخص الآخر سيكون المعلم، الذي بالعقاب المتصاعد سيجبر التلميذ .. |
Estás a tentar lembrar-te de onde puseste o número de telefone do manicómio, não é? | Open Subtitles | 'تحاولين التذكر , اين وضعتي رقم الهاتف لرجال مستشفى الأمراض العقليه |
Na próxima vez que eu for lá para o norte, preciso de me lembrar de levar um casaco. | Open Subtitles | أتعرف، في المرة القادمة التي أذهب فيها للشمال، يجب عليّ التذكر أن أحزم الكثير من الملابس |
Ouve, o Atticus, que eu me lembre, nunca me chicoteou... e quero que assim continue. | Open Subtitles | والآن إسمعى , "اتيكاس" لم يضبرنى منذ أن أستطيع التذكر وأخطط لإبقاء الأمر بهذة الطريقة |
Tu viste tudo o que ele viu, mesmo que não te lembres. | Open Subtitles | فأنت ترى أى شئ هو يراه حتى انك لا تستطيع التذكر |
O único nome daquela vila que merece ser lembrado. | Open Subtitles | الإسم الوحيد من تلك القرية الذي يستحق التذكر |
Tentava... a lanterna... e lembrava... | Open Subtitles | لأنها كانت محطمة و يائسة و دائمة التذكر لمواقف صعبة |
Mas agora já não tens desculpa quando te pedir para te lembrares de ir buscar algo no regresso a casa, ou para apagares a lareira antes de sairmos para a igreja. | Open Subtitles | لكن الآن، لن يكون هناك أعذار عندما أطلب منك التذكر لجمع شيء ما في طريقك للبيت أو لإشعال النار قبل الذهاب إلى الكنيسة |
Farão alguns testes que te ajudarão a lembrares-te. | Open Subtitles | يريد أن يُجرى عليك مجموعة من الفحوصات كى تساعدك على التذكر |