ويكيبيديا

    "التراجيديا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tragédia
        
    • tragédias
        
    No outro extremo do espetro, temos a tragédia e a arte trágica. TED و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا.
    E enquanto a tragédia ia quase sempre buscar histórias às lendas, a comédia abordava acontecimentos da atualidade. TED وفي حين استعارت التراجيديا قصصًا من الأساطير بشكلٍ دائمٍ تقريبًا، عالجت الكوميديا الأحداث الجارية.
    Na comédia como na tragédia, lá pelo 3º acto a heroina duvida. Open Subtitles في الكوميديا، كما هو الحال في التراجيديا بأواخر الفصل الثالث، تتردد البطلة
    "A tragédia clássica era negativa pois fazia do homem a vítima indefesa do destino como os deuses a personificavam." Open Subtitles التراجيديا الكلاسيكية كانت سلبية فهي قد جعلت الإنسان ضحية عاجزة أمام القدر المتجسد في الآلهة
    As pessoas estão fartas de tragédias, sabemos que não és boa a escrever sobre sexo, por isso, só resta uma coisa e tu sabe-lo. Open Subtitles وقد ملّ الناس من التراجيديا ، وكلنا يعلم أنكِ لا تحسنين الكتابة عن الجنس
    Na noite da tragédia, foi deitar-se antes de Lady Astwell ir ao escritório, certo? Open Subtitles أمسية وقوع هذه التراجيديا لقد آويت إلى فراشك قبل أن تقوم الليدي ً آستوال ً بالذهاب إلى المكتب . أليس كذلك ؟
    Se ao menos a tragédia tivesse sido só a minha, talvez fosse mais fácil pôr um fim a esta viagem esta noite. Open Subtitles إذا كانت هذه التراجيديا هي لي فقط, فسيكون الأمر أسهل الليلة لإنهاء الرحلة.
    "da tristeza majestosa que é o prazer da tragédia." Open Subtitles مع هذا الظلام الحالك هذه متعة 'التراجيديا
    está preparada para falar acerca dos seus pais... a tragédia familiar que a transformou naquilo que é hoje? Open Subtitles هل انتى جاهزه لاخبارى عن والديك؟ التراجيديا الاسريه التى جعلتك على هذا الحال الأن
    E eu gostaria de dizer que as pessoas próximas a mim também foram afectadas por esta tragédia. Open Subtitles ولهذا أريد أن أعترف بالقريبين مني الذين تأثرو بهذه التراجيديا
    Esse ar confrangedor, a raiva escondida, o ar inefável de tragédia que usas como um perfume. Open Subtitles الشيء المحرج الغضب بالاسفل فائق الوصف من التراجيديا انت ترتدي مثل العطر
    - Sabes como ele adora uma boa tragédia. Open Subtitles أنتي تعلمين كيف انه يحب التراجيديا.
    "Uma tragédia não precisa de sangue e morte. Open Subtitles لاتحتاج التراجيديا الى' دماء أو الموت
    "Dom Domingo Pila e seus Magníficos Gambuzinos Errantes representam" a tragédia da Morte do Faraó." Open Subtitles "السير دومينيك بريك ونائبه الرائع ووفرونيز... "يؤدون تحفة التراجيديا المصرية وفاة الفرعون..."
    Os melhores, seja para a tragédia, comédia, História, pastoral... comédia pastoral, pastoral histórica, tragédia histórica... tragicomédia histórico-pastoral... cena única ou poema ilimitado. Open Subtitles إنهم أعظم ممثلين في العالم سواء في التراجيديا ، الكوميديا ، التاريخ ، الريفي الريفي الساخر ، التاريخي الريفي ، التراجيدي التاريخي التراجيدي الساخر التاريخي الريفي ، المقاطع الفردية ، أو الملاحم الشعرية
    É a rainha da tragédia! Open Subtitles انتي ملكة التراجيديا
    O que é uma tragédia. Open Subtitles هذا نوع من التراجيديا
    Mesmo com esta tragédia. Open Subtitles بالرغم من هذه التراجيديا
    A palavra "comédia" deriva de "komos", a palavra do antigo grego — gozo, e de "oide" — canto. É muito diferente da forma de arte sua companheira, "tragédia". TED تأتي الكلمة "كوميديا" من اللغة اليونانية القديمة "komos" ... استمتاع، و"oide" ... الغناء، وقد اختلفت عن قرينتها الفنية "التراجيديا" بطرقٍ عدة.
    Então, você também é uma fã das tragédias gregas? Adoro-as de paixão. Open Subtitles - اذن , أنتِ من محبي التراجيديا اليونانية أيضاً ؟
    tragédias, sexo e o Super-Homem. Open Subtitles التراجيديا و الجنس وسوبرمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد