ويكيبيديا

    "التزوير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falsificação
        
    • falsificações
        
    • fraude
        
    • Fraudes
        
    • falsificado
        
    • contrafacção
        
    Ele teve uma acusação menor pelo crime de falsificação, foi sentenciado com a pena de um ano e morreu um herói para o povo holandês. TED وحوكم بتهمة التزوير والتي كان عقابها في تلك الاثناء نحو عام ومن ثم مات كبطل هولندي
    Embora essas duas coisas sejam horríveis de imaginar, as coisas são muito piores, porque a falsificação está financiando até o terrorismo. TED وبينما التفكير في هذين الشيئين مروع جدََا، الوضع يزداد سوءا، لأنه حتى التزوير يمول الإرهاب.
    Vamos iluminar as forças escuras da falsificação que se escondem sob as nossas vistas. TED فلنلقِ الضوء على قوى التزوير المظلمة المختفية عن مرأى النظر.
    Estas tiras holográficas são uma medida muito rudimentar contra falsificações. Open Subtitles حسناً، الأشرطة المُجوّفة هذه بالكاد تكون بدائيّة لمقاييس التزوير.
    Agora, a gestão pela ameaça, propaganda, falsificação e fraude estava a funcionar maravilhosamente. Open Subtitles الأن , بدأت ألية التهديد و الدعايه و الخداع و التزوير فى العمل بكفاءه مطلقه
    Esta falsificação é muito inteligente e estamos interessados no caso. Open Subtitles هذا التزوير ذكي جدا ونحن مهتمون بهذه القضية
    Serviços Secretos dos EUA. Estou a prender este homem por falsificação. Open Subtitles المخابرات الامريكية انا اعتقل هذا الرجل بتهمة التزوير
    Isso já é velho. Caso de falsificação. Parece verdadeiro, não é? Open Subtitles هذا دليل قديم، لقضايا التزوير تبدو حقيقية، أليس كذلك؟
    Lauren Murphy é uma criminosa procurada no estado de Washington por falsificação, desfalque, e duas condenações por posse de droga, além de ter violado a liberdade condicional. Open Subtitles لوران ميرفى مطلوبه الان فى واشنطون التزوير والاختلاس وادانتان بالمخدرات عندما يقبض عليها لن تتم محاكمتها
    Toda a gente o quer prender: agressão, falsificação... Open Subtitles تريده الشرطة بتهمة الاعتداء والشرطة السرية بتهمة التزوير
    Tinha uma dúzia delas em casa, para além de todo o tipo de equipamento de falsificação. Open Subtitles بالإضافة لكل قطعة من معدات التزوير المعروفة
    Queria garantir que o CSI está connosco no caso do dinheiro falso. - falsificação? Open Subtitles أردنا التأكد أن قسم تحقيق الجرائم لديه نفس الفكرة بشأن قضية التزوير
    - Meninos... temos uma falsificação. Open Subtitles فتيان وفتيات لقد وجدنا دليل انه التزوير اوه..
    Os serviços secretos podem detê-lo por acusações de falsificação. Open Subtitles الخدمة السرية تستطيع أن تعتقله وتوجه له تهم التزوير
    Os mesmos quadros passaram de clássicos reverenciados, a falsificações desprezíveis, e depois a obras-primas respeitadas pela técnica e notoriedade do falsificador. TED وبهذا فقدت اللوحات الفنية قيمتها القديمة الموقّرة بسبب التزوير ومهارة وسوء سمعة المزوّر.
    A violação entre médico e paciente não se aplica a falsificações. Open Subtitles سرية الطبيب والمريض لا تنطبق على التزوير
    Estão metidos em roubo de cargas, falsificações e extorsão. Open Subtitles يتعاملون في سرقة البضائع، التزوير والابتزاز.
    Deram-lhe um ano por fraude. Apesar do recém-nascido. Open Subtitles حكم عليها بعام بتهمة التزوير حتى مع وجود مولود جديد
    Não há uma acusação de fraude ou apropriação indevida que vá vingar. Open Subtitles ليس هناك تهمة التزوير أو الاختلاس الذي ستعمل عصا.
    Esta é a Mary Spearing e o Don McKay da Divisão de Fraudes do Departamento de Justiça. Open Subtitles وهذه ماري سبيرنغ ودون ماكاي من وزارة العد قسم التزوير
    Bom, então o que é o excecionalmente bem falsificado passaporte que está por trás daquele quadro? Open Subtitles حسناً، ماذا عن جواز السفر جيّد التزوير على نحو ممتاز خلف تلكَ اللوحة؟
    Supostamente para prevenir contrafacção. Open Subtitles وهى على سبيل المثال تستخدم لمنع التزوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد