| É uma falsificação medíocre. Cortaram o cabelo ao teu irmão. | Open Subtitles | صورة متوسطة التزييف لكنها جيدة, لقد قطعوا شعر أخيك. |
| Viveu um ano e meio num orfanato... quando o pai cumpriu sentença por falsificação. | Open Subtitles | عاش لمدة سنة و نصف في ملجأ أيتام بينما كان أبوه يقضي عقوبة السجن بتهمة التزييف. |
| - É um crime federal destruir dinheiro. - A banda é uma medida contra falsificação. | Open Subtitles | تشويه النقد جريمة فيدرالية الشريط إجراء ضد التزييف |
| Se ela o fizesse, todas as falsificações seriam descobertas. | Open Subtitles | وإن كانت فعلت ذلك فأمر التزييف بأكمله سيُكشف |
| A maior parte do inventário era falso, falsificações avaliadas em milhões. | Open Subtitles | معظم بضاعته كانت مزيّفة التزييف يقدّر بملايين |
| Mas se há algo de que o Diabo entende, é de falsidade. | Open Subtitles | لكن إذا كان هُناك شيء ما يمقته الشيطان ، فهو التزييف |
| A contrafacção é um crimo, que seja ganga ou dinheiro. | Open Subtitles | أجل، السّجن أيّها السيّدان، فعمليّة التزييف هى جريمة فدراليّة سواء أكان تزييف نقود أو ملابس، لا يهمّ |
| É procurada por assalto, roubo, falsificação... e tentativa de assassínio? | Open Subtitles | أنتى مطلوبة للسرقة السرقة... التزييف اوه و محاولة اغتيال |
| Podemos levá-lo para analisar para saber se se trata de uma falsificação. | Open Subtitles | لقد وقعت تصريح قد نجد هذا في وثائق مشبوهة ونتحقق من التزييف |
| Olha, sei que tens esta coisa toda da falsificação. | Open Subtitles | انظر، أعرف بأنك مشغول بأمر التزييف بالكامل |
| Depois de verificares a falsificação para veres se falava a verdade, uma outra pessoa também verificou. | Open Subtitles | بعد ان تحققت أنت من التزييف لمعرفة ما اذا كنت أقول الحقيقة شخص واحد أخر تأكد منه، أيضا |
| Uma falsificação tão desajeitada... que será desmascarada com uma breve observação. | Open Subtitles | تزوير بشكل غبى يمكن لاى فحص عادى ان يكتشف التزييف وادعاء ان اولجا سيمنوف هى التى وراءه |
| - Sim, mas se ele consegue uma falsificação tão boa, porque imprimir num papel que não ia passar por um caixa do supermercado? | Open Subtitles | أجل، لكن إذا يمكنه عمل ذلك التزييف الجيّد، لماذا يطبعه على الورق ذلك لن يجعلهُ يمر من سجل السوق المركزي؟ |
| Gostarias de conhecer o homem por detrás da magnífica falsificação que descobriste? | Open Subtitles | حسناً، ما مدى رغبتك بمُقابلتة الرجل الذي يقبع خلف ذلك التزييف الرائع الذي رصدته أنت؟ |
| Bem, será que a falsificação é um crime sem vítimas? | TED | حسنا، ربما التزييف جريمة بلا ضحايا؟ |
| e manchou o carimbo com o mata-borrão para melhor esconder a falsificação. | Open Subtitles | و قام بلطخ الطابع حتى يخفيه التزييف |
| A meterem-se no negócio da falsificação. | Open Subtitles | في محاولة للحصول على تجارة التزييف |
| Valdivia comprou os jogos usando notas que o Tesouro chama de falsificação de alta qualidade. | Open Subtitles | "فالدفيا" اشترى كل هذه الألعاب بما تطلق عليه وزارة الماليه افضل انواع التزييف. |
| Meu filho, apesar de nossas falhas, não comercializamos falsificações. | Open Subtitles | ولدي, مهما كانت عيوبنا, نحن لا نتاجر في التزييف. |
| As falsificações são péssimas para a Igreja. | Open Subtitles | لأن التزييف شديدة الإنتقاد جدا الكنيسة. |
| "Assim, rejeitando toda a falsidade, deixe todos regozijarem na verdade com os seus irmãos." | Open Subtitles | لذلك رفض كل التزييف وترك الجميع يبتهج بالحقيقة مع اخيه |
| Oh, sim, perguntava-me por que não te tinha visto naquela coisa da contrafacção há algumas semanas. | Open Subtitles | أجل كنت أتسائل لماذا لم أراك في قضية التزييف قبل أسابيع |