Isto aqui parece um frigorífico, neste estúdio de gravação. | TED | إنه أشبه بخزانة اللحوم في أستديو التسجيل هذا. |
Nessa noite, um grupo de jovens oficiais invadiu o Palácio e tentou roubar a gravação da mensagem do Imperador. | Open Subtitles | فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من صغار الضباط القصر الأمبراطورى محاولين الأستيلاء على التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور |
É uma daquelas usada para gravação imediata e ao vivo. | Open Subtitles | إنها واحدة من الاسطونات الخام التى يمكن التسجيل عليها |
Mas, para isso, temos que chegar muito perto dos neurónios com qualquer aparelho de registo elétrico ou com um microscópio. | TED | ولكن لفعل ذلك، يجب أن تقترب جداً من الخلايا العصبية باستخدام نوع من أجهزة التسجيل الكهربائي أو المناظير. |
Não vai ser capaz de receber, gravar ou transmitir. | Open Subtitles | لن يكون بإمكانك الارسال أو التسجيل أو الاستقبال |
Da segunda vez que vi o vídeo, soube logo quem era. | Open Subtitles | بعد أن ألقيت نظرة أخرى على التسجيل عرفته على الفور |
A gravação encontrada, caso não se tenha apercebido, é falsa. | Open Subtitles | التسجيل الذى عثرتم عليه ربمنا خمنتم انه ليس مزيف |
Como é que se prova que a gravação foi forjada? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذا الديل بأن يثبت أن التسجيل مزيف |
Assim que eu tiver a gravação, teremos que envolver o teu pai. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على التسجيل لاد أن نشرك والدكِ في الأمر |
Posso precisar de protecção e é isso que esta gravação me dará. | Open Subtitles | ربما أكون في حاجة لحماية وهذا التسجيل يمنحني الحماية التي أريدها |
Entro em contacto assim que estiver com a gravação. | Open Subtitles | وسأعيد الاتصال بكِ بمجرد أن أحصل على التسجيل |
Não tenho bem a certeza o que há nessa gravação, mas duvido que seja de interesse para mim. | Open Subtitles | لست متأكدة بالضبط ماذا يوجد في ذلك التسجيل لكنني أشك أنه يتعلق بي بطريقة أو بأخرى |
Fui pra casa tentar verificar o que aconteceu durante a gravação. | Open Subtitles | ذهبت إلي المنزل وحاولت مراجعة الاصوات التي حدثت خلال التسجيل |
Estes são os formulários que vocês têm de preencher para o registo. | Open Subtitles | هذه هي الإستمارات التي يجب أن تملئونها من أجل قسم التسجيل |
Por acaso, talheres é tudo o que aparece no registo. | Open Subtitles | في الواقع الأواني الفضية هي ما بقي في التسجيل |
Agora, tenho de parar de gravar. Ouço-os a aproximarem-se. | Open Subtitles | علي أن أوقف التسجيل الآن يمكنني سماعهم قادمون |
Sei que o vídeo pode ser preciso, mas não traz informações novas. | Open Subtitles | أعرف بأن التسجيل قد يجري تدقيقه لكنه لا يستحدث معلومات جديدة |
Então decidi agarrar no meu gravador e descobrir mais coisas. | TED | فقررت حمل آلة التسجيل خاصتي لأبحث أكثر. |
Puxou do seu pequeno gira-discos portátil, de plástico, que anda sempre consigo e que usa quando tem dúvidas deste tipo, e pôs o disco a tocar. | TED | أخذ قرصَه الدوارَ المحمولَ البلاستيكيّ الذي كان يحضرِهُ معه أينما حَلَّ في أبحاثه التنقيبية ثم وضع التسجيل فيه. |
A preciosa cassete foi tirada do escritório do Sam. | Open Subtitles | هذا هو التسجيل الثمين المأخوذ من مكتب سام |
Mal posso esperar para ver as gravações de vigilância. | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار لمشاهدة ذلك في أشرطة التسجيل |
Não podemos tocar esta fita. Só temos leitores de CD ou K7. | Open Subtitles | لانستطيع عرض هذا الشريط , ندير الأقراص وشرائط التسجيل فقط |
- Pois estamos. Só daqui a seis meses me posso inscrever noutra. | Open Subtitles | ـ لا يمكنني التسجيل في برنامج تعليمي قبل شهور ـ بالضبط |
Usou esse telefone porque os registos do governo são confidenciais. | Open Subtitles | إستخدمت هاتف أبيك لأن سجلات الوزير تمنع من التسجيل |
Por isso é como nos filmes de Hollywood em que durante o assalto, a câmara de grande plano é alimentada com vídeo gravado previamente. | TED | كما في افلام هوليود حيث أثناء سرقة، تقوم كاميرة المراقبة بعرض فلم مسبق التسجيل للموقع حتى لا يبدو هناك شيءٌ ما |
Não, mas se quiser inscrever-se tenho um desconto por levá-lo. | Open Subtitles | لا و لكن لو اردت التسجيل احصل على تخفيض |
Se olharem para o registo, muito do que é registado na UE | TED | إذا نظرت إلى التسجيل الفعلي، العديد من الأشياء المسجلة في E.R |
Então, as imagens recomeçaram a circular e, desta vez, com todas as informações que as validavam e confirmavam. | TED | تبدأ الصور في التداول لكن هذه المرة بطريقة مختلفة تمامًا، فتكون موثّقة بالمعلومات في أعلى التسجيل. |