Mas penso que temos de perceber onde começou esta fuga. | TED | ولكن اعتقد انه يتوجب علينا ان نفهم في البداية من اين بدأ ذلك التسرب |
Ponham a parte posterior debaixo da fuga. Para aqui com o guincho. | Open Subtitles | ضع النهاية الخلفية تحت التسرب إحضروا أيادى الرفع |
Diz-lhes que é a única maneira de pararem a fuga. | Open Subtitles | أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم.. |
Aleluia. Esperemos que o derrame tenha sido, de facto, contido. | Open Subtitles | سبحان الله، لنأمل أن هذا .التسرب تم أحتوائه بالفعل |
Os meus alunos produziram estes infográficos como resultado de uma unidade que decidimos fazer no final do ano em resposta ao derrame de petróleo. | TED | لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي |
O vazamento no asfalto foi a primeira indicação do problema. | Open Subtitles | و يحوله للون بني,التسرب على الرصيف أول دليل أن لديك مشكلة |
O derramamento foi uma tragédia, mas é do interesse de todos manter o petróleo americano saudável. | Open Subtitles | التسرب كان مأساوياً، لكن من مصلحة الجميع أن .يبقى نفط أمريكا سليماً |
Sim, Jim. Pensamos que, fechando as válvulas reactivas, podemos parar a fuga. | Open Subtitles | إننا نظن أن إغلاق الصمامات ربما يوقف التسرب |
Ashley, há tempo de parar a fuga antes que chegue muito acima para nos preocuparmos em nos afogarmos. | Open Subtitles | آشلي ، هناك وقت لنوقف التسرب قبل أن يزداد لدرجة تجعلنا نقلق من أن نغرق |
O que vou tentar fazer é provocar a queda daquela secção daquele tubo... para nos proteger do fogo e tentar parar a fuga. | Open Subtitles | ما سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بتفجير جزء من هذا الإنبوب حتى يحجزنا بعيداً عن النيران و نحاول أن نسد هذا التسرب |
E esta fuga não é a tua maior preocupação... Sabias? | Open Subtitles | وليس التسرب الذى أقل ما تقلق بشأنه، أتدرى؟ |
Tentei arranjar a fuga, mas é no porão, debaixo de água. | Open Subtitles | حاولت ان اتجنب التسرب لكنه ظهر فى قاع الغواصة |
Aquela fuga. A falha. Temos um 'worm'. | Open Subtitles | هذا التسرب,ذلك الخطأ,هناك متسلل على الشبكه |
Não há mais vírus. A fuga foi fechada. | Open Subtitles | لا يوجد مزيد من الفيروسات وذلك التسرب أنتهى |
e uma medida de segurança. Todas as portas se fecham à volta da fuga. | Open Subtitles | إنها إجراءات الأمان كل الأبواب حول التسرب تغلق |
Disseste que a fuga não provocaria um fogo hoje. | Open Subtitles | لقد قلت أن التسرب الغازى لن يكون قادراً على إحداث حرائق في هذا اليوم |
Cerca de um ano antes deste derrame, um estudante de 17 anos tinha inventado um desengordurante. | TED | قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت |
Penso que ainda não começámos a ver os impactos deste derrame na vida selvagem do Golfo. | TED | و أعتقد شخصياً أننا لم نشهد بعد آثار هذا التسرب النفطي على الحياة البرية في الخليج. |
E felizmente, parece ter ficado incólume do recente derrame de petróleo. | TED | و لحسن الحظ أيضاً أنه كان بعيداً عن التسرب الأخير للنفط |
Estava quase vazio, mas pude analisar... o vazamento no bocal. | Open Subtitles | هذا تقريبا خاوي و لكني استطعت تحليله التسرب حول الفوهة |
Mas depois, houve o derramamento de petróleo da plataforma Deep Horizon. | TED | ثم بعد ذلك, حدثت حادثة التسرب النفطي من منصة "ديب هورايزون". |
- Tens tempo de ver mais umas quantas fugas, ligações defeituosas e locais com bolor? | Open Subtitles | هل لديك الوقت لتصلح التسرب الخطير على الاسلاك؟ |
Que goteira que tem aqui! | Open Subtitles | اللعنه.. هناك بعض التسرب بالأعلى |