ويكيبيديا

    "التسرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fuga
        
    • derrame
        
    • vazamento
        
    • derramamento
        
    • fugas
        
    • goteira
        
    Mas penso que temos de perceber onde começou esta fuga. TED ولكن اعتقد انه يتوجب علينا ان نفهم في البداية من اين بدأ ذلك التسرب
    Ponham a parte posterior debaixo da fuga. Para aqui com o guincho. Open Subtitles ضع النهاية الخلفية تحت التسرب إحضروا أيادى الرفع
    Diz-lhes que é a única maneira de pararem a fuga. Open Subtitles أخبرهم أننا نظن أن تلك هي الوسيلة الوحيدة للسيطرة على التسرب جيم..
    Aleluia. Esperemos que o derrame tenha sido, de facto, contido. Open Subtitles سبحان الله، لنأمل أن هذا .التسرب تم أحتوائه بالفعل
    Os meus alunos produziram estes infográficos como resultado de uma unidade que decidimos fazer no final do ano em resposta ao derrame de petróleo. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    O vazamento no asfalto foi a primeira indicação do problema. Open Subtitles و يحوله للون بني,التسرب على الرصيف أول دليل أن لديك مشكلة
    O derramamento foi uma tragédia, mas é do interesse de todos manter o petróleo americano saudável. Open Subtitles التسرب كان مأساوياً، لكن من مصلحة الجميع أن .يبقى نفط أمريكا سليماً
    Sim, Jim. Pensamos que, fechando as válvulas reactivas, podemos parar a fuga. Open Subtitles إننا نظن أن إغلاق الصمامات ربما يوقف التسرب
    Ashley, há tempo de parar a fuga antes que chegue muito acima para nos preocuparmos em nos afogarmos. Open Subtitles آشلي ، هناك وقت لنوقف التسرب قبل أن يزداد لدرجة تجعلنا نقلق من أن نغرق
    O que vou tentar fazer é provocar a queda daquela secção daquele tubo... para nos proteger do fogo e tentar parar a fuga. Open Subtitles ما سأحاول أن أفعله هو أن أقوم بتفجير جزء من هذا الإنبوب حتى يحجزنا بعيداً عن النيران و نحاول أن نسد هذا التسرب
    E esta fuga não é a tua maior preocupação... Sabias? Open Subtitles وليس التسرب الذى أقل ما تقلق بشأنه، أتدرى؟
    Tentei arranjar a fuga, mas é no porão, debaixo de água. Open Subtitles حاولت ان اتجنب التسرب لكنه ظهر فى قاع الغواصة
    Aquela fuga. A falha. Temos um 'worm'. Open Subtitles هذا التسرب,ذلك الخطأ,هناك متسلل على الشبكه
    Não há mais vírus. A fuga foi fechada. Open Subtitles لا يوجد مزيد من الفيروسات وذلك التسرب أنتهى
    e uma medida de segurança. Todas as portas se fecham à volta da fuga. Open Subtitles إنها إجراءات الأمان كل الأبواب حول التسرب تغلق
    Disseste que a fuga não provocaria um fogo hoje. Open Subtitles لقد قلت أن التسرب الغازى لن يكون قادراً على إحداث حرائق في هذا اليوم
    Cerca de um ano antes deste derrame, um estudante de 17 anos tinha inventado um desengordurante. TED قبل عام من حدوث التسرب اخترع طالب يبلغ 17 سنة مزيل للزيت
    Penso que ainda não começámos a ver os impactos deste derrame na vida selvagem do Golfo. TED و أعتقد شخصياً أننا لم نشهد بعد آثار هذا التسرب النفطي على الحياة البرية في الخليج.
    E felizmente, parece ter ficado incólume do recente derrame de petróleo. TED و لحسن الحظ أيضاً أنه كان بعيداً عن التسرب الأخير للنفط
    Estava quase vazio, mas pude analisar... o vazamento no bocal. Open Subtitles هذا تقريبا خاوي و لكني استطعت تحليله التسرب حول الفوهة
    Mas depois, houve o derramamento de petróleo da plataforma Deep Horizon. TED ثم بعد ذلك, حدثت حادثة التسرب النفطي من منصة "ديب هورايزون".
    - Tens tempo de ver mais umas quantas fugas, ligações defeituosas e locais com bolor? Open Subtitles هل لديك الوقت لتصلح التسرب الخطير على الاسلاك؟
    Que goteira que tem aqui! Open Subtitles اللعنه.. هناك بعض التسرب بالأعلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد