ويكيبيديا

    "التضليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desinformação
        
    • desorientação
        
    • desonestidade
        
    • contramedidas
        
    a desinformação e os mal-entendidos começaram a espalhar-se cada vez mais depressa pelas comunidades, que ainda ficaram mais alarmadas com a situação. TED رأينا التضليل و التصورات الخاطئة قد بدأت بالإنتشار حتى بشكل أسرع خلال هذه المجتمعات، التي أصبحت أكثر حذرا إزاء الوضع.
    As redes sociais só amplificaram essa situação, ao facilitarem a propagação de desinformação, rumores, câmaras de ressonância e discursos de ódio. TED وضخّمت وسائل التواصل تلك الحالة بتسهيل انتشار التضليل والشائعات، غرف الصدى الإعلامية و خطاب الكراهية.
    - Jefferson J. Berk... mestre da desorientação, reitor da decepção e artista de fuga extraordinária. Open Subtitles سيد التضليل , عميد الخداع , و فنان التملص الإستثنائي
    Perderás a contagem por causa do circuito de desorientação que estará a criar confusão na tua mente. Open Subtitles ستخطئون العد لأن حلقة التضليل تُحدث تشوشاً في عقلك
    Caramba, já vi todo o tipo de desonestidade nos meus dias, mas esta encenaçãozinha leva tudo à palma. Open Subtitles رفاق , أعتقد أنني رأيت كل أنواع التضليل في يومي، لكن هذا العرض الصغيرِ يستحق جائزة.
    Apesar de apreciar o seu sacrifício, eu não tolero desonestidade. Open Subtitles وبالرغم من ذلك اقدر روحه الإنقاذية أنا لا أحب التضليل
    Torpedos da popa, preparar contramedidas. Open Subtitles الطوربيدات الخلفية ، جهز كبسولات التضليل
    - Preparem-se para lançar contramedidas. - Sim, senhor. Open Subtitles إستعد لإطلاق قذائف التضليل - نعم ، سيدي .
    Porque a desinformação mais eficaz sempre foi aquela que contém uma parte de verdade. TED لأن التضليل الأكثر فعالية هو الذي يحتوي في جوهره على الحقيقة.
    Essa desinformação destruiu a credibilidade da fonte e danificou a credibilidade de outras fontes fiáveis. TED هذا التضليل أدى الى تدمير مصداقية المصدر, وأدى الى المس بمصداقية مصادر أخرى موثوقة .
    Além do mais, este tipo de campanhas de desinformação nas redes sociais podem difundir o que vem sendo chamado de "propaganda genocida", por exemplo contra os Rohingya em Myanmar, desencadeando assassínios por parte de multidões na Índia. TED إضافة إلى أن هذا النوع من حملات التضليل على مواقع التواصل الاجتماعي بوسعها نشر ما يسمى "الدعاية الإبادية" على سبيل المثال، ضدّ الروهينغا في بورما، أو التسبب في مقتل مجموعات واسعة في الهند.
    O único motivo porque não o tinhas visto antes é porque magia tem tudo a ver com desinformação. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلك لم تره لأن السحر تدور كل أموره ...حول التضليل
    Esta campanha de desinformação começa agora. Open Subtitles حملة التضليل بدأت
    em vez de o fazer como uma desorientação, atirando-a para o lado, opto por me concentrar no Frank, poder brincar com o Frank na vossa cabeça, o vosso segurança, e, em vez de me focar nos vossos sentidos exteriores, vou aos sentidos interiores por instantes. TED وعوضًا عن استخدام التضليل وحرف نظركم أحاول التركيز على فرانك وأتلاعب بهذا الحارس الموجود في أذهانكم وبدلًا من التركيز على الحواس الخارجية أدفع فرانك إلى التركيز على الجانب الداخلي
    Mas a ilusão é a arte da desorientação, Clark. Open Subtitles لكن الإيهام هو فن التضليل يا كلارك
    Então o circuito de desorientação perdeu o seu poder sobre ti. Open Subtitles لذا فقدت حلقة التضليل سيطرتها عليك
    De que adianta ensinar que a honestidade é o correcto, quando, em todo o lado, vêem que a desonestidade é melhor? Open Subtitles ما الجيد للتعليم تلك الأمانة أفضل سياسة... ... عندما،يرون ذلك التضليل هل هى سياسة أفضل؟
    A desonestidade que o meu pai... Open Subtitles التضليل الذي قام به أبي...
    - contramedidas carregadas. Open Subtitles تم تحميل أجهزة التضليل
    Lançar contramedidas. Open Subtitles أطلق أجهزة التضليل
    - contramedidas, sim. - Lançadas. Open Subtitles أجهزة التضليل ، عُلم - إطلاق -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد