Foi roubado aos feiticeiros nos últimos dias da Grande Purga. Roubada? | Open Subtitles | تم سلبها من السحرة في الأيام الأخيرة من التطهير العظيم |
Lembra-te apenas do bem que a Purga faz, está bem? | Open Subtitles | فقط تذكر كل الخير الذي تتسبب فيه ليلة التطهير |
Cum caralho... 20 DE MARÇO 1 DIA ANTES DO Expurgo ANUAL | Open Subtitles | سحقًا. الـ 20 من مارس يوم واحد قبل التطهير السنوي |
Eu vi-os no Youtube, do Expurgo do ano passado. | Open Subtitles | أنّي رأيتهم على اليوتيوب، في عملية التطهير الماضية. |
Depois da purificação, nós aplicamos uma maquilhagem no cadáver. | Open Subtitles | بعد عملية التطهير نقوم بوضع المكياج على المتوفي |
O primeiro sinal da limpeza iminente foi a quebra de confiança dentro das comunidades. | TED | والعلامة الأولى على عمليات التطهير الوشيكة هي انهيار الثقة داخل المجتمعات المحلية |
Nível um de descontaminação completo, prosseguir com o nível dois. | Open Subtitles | المرحلة الاولى من التطهير إكتملت تابعوا الى المرحلة الثانية |
Armas de Categoria Quatro e inferior podem ser utilizadas durante a Purga. | Open Subtitles | أسلحة من الدرجة الرابعة, فيما أقل مصرح بها لكم أثناء التطهير |
Por isso, este país é excelente. Holly, linha quatro. Quais são os seus planos para a Purga? | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟ |
Alguém gastou muito dinheiro para tentar fazer uma grande Purga. | Open Subtitles | شخص أمضى الكثير من المال، أن يكون التطهير السليم. |
Desejo ver os registos da corte dos tempos da Grande Purga. | Open Subtitles | أريد رؤية سجلات المحكمة من أيام التطهير الكبير. |
Viste os nossos amigos a arderem na grande Purga. | Open Subtitles | لقد وقفت وشاهدت أصدقائنا يحرقون في حملة التطهير العظيمة أنت لست سوى خائن |
Tinhas a consciência limpa, quando praticavas magia nos dias da grande Purga? | Open Subtitles | هل كان ضميرك مستريح عندما مارست السحر في يوم التطهير الكبير ؟ |
Será o centro da cerimónia especial do Expurgo desta noite. | Open Subtitles | الذي سيكون القطعة المركزية لأحتفال التطهير المميز هذه الليلة. |
NOITE DO Expurgo 12 MINUTOS ANTES DO Expurgo ANUAL | Open Subtitles | ليلة "التطهير" بقت 12 دقيقة لبدء التطهير السنوي |
A andar numa carrinha na noite do Expurgo, a ajudar as pessoas? | Open Subtitles | تقودين الشاحنة في ليلة التطهير وتساعدين الناس؟ |
Ela diz que para pôr fim ao ciclo dos maus namorados, podemos fazer um ritual de purificação. | Open Subtitles | تقول انها تستطيع فك دورة الصديق السيء يمكنك القيام بطقس التطهير |
A Igreja mostrou-nos que o caminho da purificação pode ser alcançado queimando as pessoas. | Open Subtitles | في كنيستكم سابقاً يتم التطهير بحرق الناس |
Isto é um tipo de ritual para ele... uma limpeza antes de levá-las para casa... e transformá-las em bonecas, um brinquedo. | Open Subtitles | انها نوع من الطقوس بالنسبة الية شكل من اشكال التطهير بالنسبة لة ان يحولهم لمجرد لعبة او دمية |
Ele organizou as campanhas de limpeza étnica no Kosovo, em Sarajevo e na Bósnia. | Open Subtitles | لقد كان المسئول عن عمليات التطهير العرقى فى كوسوفو ، سراييفو و البوسنه |
Dormi umas horas no sofá e tomei um duche na sala de descontaminação. | Open Subtitles | لقد غفوت لبضعة ساعات على أريكتي و أخذت حماماً في غرفة التطهير في المختبر |
E vou expurgar matando-te e destruir tudo. | Open Subtitles | سوف أقوم التطهير بقتلك وحرقك تمامًا، أيها الوغد. |
As purgas dos anos 30 tinham dizimado o poder de liderança. | Open Subtitles | والسبب راجع لقضاء حملة التطهير التى أنطلقت فى الثلاثينيات، على قادة الجيش |
Isto é o inferno, o purgatorium ou assim? | Open Subtitles | هل هذا الجحيم أو مكان التطهير أو ما شابه ؟ |
Se não vai Purgar, aconselhamo-lo a sair das ruas o mais rápido possível. | Open Subtitles | اذا لم تكن ستشارك فى التطهير ننصحك بترك الشارع باسرع طريقة ممكنة |
E lembra-se como no "purgatório"... o Dante e o amigo vão subindo e vendo os pecadores? | Open Subtitles | أجزاء منهم. أتذكر فى التطهير 000 دانتى ورفيقه يتسلقان التل ويخرجان كل المذنبين |
fiz muito progresso pessoal e uma desintoxicação. | Open Subtitles | أنني فعلت الكثير من التطوير الشخصي و التطهير |
- Da esterilização assistida. | Open Subtitles | (عملية التطهير التي طلبتها الأخت (جود |