ويكيبيديا

    "التعاون مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cooperar com
        
    • colaboração com
        
    • colaborar com
        
    • cooperação com
        
    • com a
        
    • parcerias com
        
    Porquê? Justamente para não ter que cooperar com a minha esposa. TED لماذا؟ كي لا أضطر إلى التعاون مع زوجتي تحديداً.
    com chamadas como esta os mercados nao tem escolha mas os líderes da humanidade, os seus poderes diminuindo se recusaram a cooperar com a nação inexperiente desejando que o mundo fosse dividido. Open Subtitles بالعناوين الرئيسية مثل ذلك،ْ ليس لدى الأسواق أيّ اختيار لكن زعماء العالم قوتهم تضعف ورفضوا التعاون مع الأمة الجديدة
    Os U.S. Marshals tem uma longa história de cooperar com as polícias locais. Open Subtitles الرقباء الأمريكيون لديهم تاريخ طويل من التعاون مع السلطات المحلية
    Os 15 anos de colaboração com a neurociência e a epigenética disseram que sim, os nossos cérebros mudam quando treinamos o altruísmo. TED و 15 عاماً من التعاون مع علم الأعصاب وعلم التخلق يؤكد ذلك أيضاً، تتغير أدمغتنا حين ندربها على الإيثار.
    Mas eu convenci-o a iniciar uma colaboração com o Instituto da Bacia do Congo. TED ولكننا أقنعناه ببدء التعاون مع معهد حوض الكونغو.
    Se escolher não colaborar com o Tribunal, está tudo bem. Open Subtitles إذا إردتي اختيار عدم التعاون مع المحكمة فلا بأس
    Sei que disputas territoriais são inevitáveis, mas acho que a cooperação com as nossas agências irmãs fornece resultados excelentes. Open Subtitles أعرف أن حروب السلطة لا مفر منها، لكن أجد أن التعاون مع الوكالة الشقيقة يوفر نتائج ممتازة
    Talvez tenhas coisas melhores que fazer do que cooperar com a polícia. Open Subtitles ربما لديهِ ما هو أفضل من التعاون مع مُمثليّ القانون ليقوم بهِ.
    Não posso cooperar com uma investigação federal, mas preciso de fazer alguma coisa para... compensar aquilo em que estava envolvido. Open Subtitles لا يمكنني التعاون مع التحقيقات الفيدرالية لكن علىَ فعل شىء لأعوض عما كنت متورطا فيه
    Estás-me a pedir para cooperar com o FBI. Open Subtitles أنت تطلبين مني التعاون مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    É uma Universidade privada sob mandado, podem cooperar com qualquer investigação, com a devida causa. Open Subtitles هذه كونها جامعة خاصة، وبتفويض حسب القانون يمكنهم التعاون مع أي تحقيق للشرطة في قضية مستحقة.
    Ele está ansioso por cooperar com a R.C.E. como puder. Open Subtitles ويرغب في التعاون مع الوكالة بكل ما يستطيع
    A nossa jovem incendiária recusa-se a cooperar com as nossas experiências, e tive de remarcar o seu compromisso Open Subtitles شبابنا سيدة الحريق العمد يرفض التعاون مع تجاربنا، وكان لي لإعادة جدولة موعدك
    Com todo o respeito, ela cumpriu pena de prisão com 70 e tal anos em vez de cooperar com o Estado, não vai falar com a Polícia. Open Subtitles بصراحه السيده بي قضت مده في السجن في السبعينات افضل من التعاون مع الولايه هي لن تتكلم مع اي احد مع شاره الشرطه
    Devo entender então que se recusa a cooperar... com o Dr. Cudler e seus homens? Open Subtitles هل أفهم من ذلك أنك ...ترفض التعاون مع الدكتور كدلر و رجاله ؟ ...
    Agora, vou mostrar uma aplicação divertida. na qual estamos a trabalhar em colaboração com os nossos amigos do Flickr. TED الآن، سأريكم تطبيقا ممتعا اننا نعمل على التعاون مع أصدقائنا في فلكر.
    A tua posição como traidor poderá beneficiar duma colaboração com o exército. Open Subtitles بدلا من أن تحتسب خائنا من الأفضل لك أن تختار التعاون مع جيش الولايات المتحده
    Então eu comecei uma colaboração com essa pessoa, com Michael Zasloff e Thomas Fishbein, para observar os micróbios que colonizaram esses íleos TED وبدأت في التعاون مع هذا الشخص، مايكل زاسلوف و توماس فيشباين، للبحث في الميكروبات التي تستعمر اللفائف بعد ماتم زراعتها في المستقبل.
    Podem colaborar com os seus opositores para se tornarem melhores no que fazem. TED أستطيع التعاون مع معارضيني لأصبح أفضل فيما أفعله.
    Trabalhariam como um grupo e juntos, podíamos colaborar com a cidade de Nova Iorque. TED يستطيعون العمل كمجموعة، ومعًا نستطيع التعاون مع مدينة نيويورك بكاملها.
    Não tenho de fazer puto, incluindo colaborar com esses cabrões, enquanto não conseguir o que quero! Open Subtitles لا ليس من الضروري القيام بهذا الهراء بما في ذلك التعاون مع اولئك الملاعين حتي انال ما اريده
    É agradável ver cooperação com a lei sobretudo da parte de uma companhia que vive das fraquezas humanas. Open Subtitles تسرني رؤية بعض التعاون مع السلطات القانونية وخاصة من شركة قوامها استغلال الضعف البشري.
    Ministro... estamos em contacto com a Polícia Tailandesa, mas... os militares tailandeses, estão a reter todas as provas. Open Subtitles الآن بدأنا التعاون مع تايلند هذه القصيى في أيدي الجيش الشرطة التايلندية ليس لديها حق التدخل
    Eu acho que é imperativo que consideremos parcerias com as organizações religiosas para promover impacto social. TED أعتقدٌ حقًا بأنه من المهم أن نفكر في التعاون مع المؤســسات الدينية لتحقيق التأثير الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد