ويكيبيديا

    "التعزيزات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reforços
        
    • reforço
        
    • apoio
        
    Se eu näo sair dentro de 10 minutos, mande reforços. Open Subtitles إذا لم أخرج .خلال عشرة دقائق .. أرسل التعزيزات
    Redireccionem os reforços para o entroncamento da Estrada 23. Open Subtitles أعد توجيه التعزيزات إلى نقطة تقاطع الطريق 23
    Temos que tirar o Edgar dali antes de chegarem os reforços. Open Subtitles علينا ان نخرج ادجار من هنا قَبْل أَنْ تَصِلُ التعزيزات
    Repetidamente, o Conselho recusou enviar os reforços que eu pedi. Open Subtitles لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها
    Pedi-lhe para que descolasse, para impedir o embarque de reforços. Open Subtitles طلبت منه أن يطير بالطائرة لمنع التعزيزات من ركوبها
    Quando eram avistados invasores, enviavam-se sinais de fogo e fumo de torre para torre até à chegada de reforços. TED عند رؤية الغزاة، إشارات النار و الدخان تنقلت بين الأبراج حتى تصل التعزيزات العسكرية.
    Estavam a chegar reforços romanos que regressavam da guerra do Ponto e as fileiras e espíritos dos rebeldes desfizeram-se. TED كانت التعزيزات الرومانية عائدة من حروب بونتيك، وكُسرت صفوف الثوار ومعنوياتهم.
    Por isso, até que recebamos os reforços prometidos... Open Subtitles لذلك ، حتى نتسلم التعزيزات التى وُعدت لنا
    Informa os homens que a águas que têm nos cantis terá de durar até chegarem os reforços. Open Subtitles أخبر الرجال أن الماء الذي في حوزتهم يجب أن يكفيهم حتى وصول التعزيزات
    Mantenham esta posição um dia a mais, se os reforços chegarem a tempo. Open Subtitles حاول أن تشغل هذا المنصب ليوم واحد وهذا ، على افتراض وصول التعزيزات في الوقت المناسب
    - Depressa. Vêm reforços a caminho. - Como sabe? Open Subtitles من الأفضل أن نسرع، أعتقد بأن التعزيزات الثقيلة في طريقها
    E de certeza que não vai enviar reforços. Open Subtitles وهو بالتأكيد لا يعلم بأمر إرسال التعزيزات
    Mas podem haver mais reforços escondidos nos Estreitos Golan. Open Subtitles هناك احتمال كبير أن التعزيزات مختبئة في سهول الجولان
    Como Rainha, esperamos que tomeis acção imediata a não ser que desejeis esperar que os franceses mandem mais reforços. Open Subtitles بينما أنتي تفعلين ذلك وأنتي راضية بالأنتظار فإن الفرنسييون سيرسلون المزيد من التعزيزات
    Se conseguir, destrua o gerador mesmo antes de chegarem os reforços. Open Subtitles لو تستطيعين تفجير المولد قبل وصول التعزيزات
    O plano é rebentar com ele antes que o General Hammond envie reforços. Open Subtitles الخطه هى تفجيرها قبل ان يرسل الجنرال هاموند التعزيزات
    Se quisessem trazer reforços em peso, seria por aí que o fariam. Open Subtitles لو أرادوا جلب التعزيزات الضخمة إذن ماذا سيفعلوا بها
    Nós seremos os reforços em campo. Open Subtitles وسنحصل على كل التعزيزات عندما نصل الى هناك
    Nós podemos ajudá-lo, mas temos de ir à porta para trazer reforços. Open Subtitles نحن نستطيع مساعدتهم,لكن لابد أن نذهب الى البوابة لنجلب بعض التعزيزات هنا
    Nos render não é uma opção. Digo que lutaremos e nos manteremos aqui até que os reforços cheguem. Open Subtitles أعرض عليك أن نتعاهد و نؤجل كل شئ حتى تصل التعزيزات
    sem o reforço, Esparta pode declinar e Open Subtitles بدون أرسال التعزيزات أسبارطة ستخسر الحرب
    Enviem apoio e paramédicos. URGENTE! Consegue-me ouvir? Open Subtitles أرسل التعزيزات والاسعاف بسرعه أتسمعني الان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد