Quantos de vocês acham que o sistema de ensino funciona? | Open Subtitles | كم واحد منكم يظن إن النظام التعليمي ناجح ؟ |
"O sistema de ensino na Índia "aponta-te Paris, Nova Deli e Zurique. "O que estás a fazer nesta aldeia? | TED | النظام التعليمي في الهند يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ ما الذي تفعله في هذه القرية؟ |
Então, fui verificar o que se passava com o sistema de ensino. | TED | لذلك ذهبت للنظر في ما يحدث في نظامنا التعليمي |
Muitas delas trabalham em sistemas profundamente rígidos, as forças armadas, o congresso, o sistema educativo, etc. | TED | فالعديد منهم يعملون في انظمة معقدة جداً مثل الجيش .. والكونغرس والنظام التعليمي .. |
Já há muitas pessoas que estão a fazer isto, e falámos um pouco do lado educativo | TED | والآن هناك الكثير من الناس الذين يقومون بهذا بالفعل وقد تحدثنا عن القليل فقط في الجانب التعليمي. |
Então para explicar isso, deixem-me primeiro falar sobre como é a matemática no mundo real e como é na educação. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
Tenho a cópia de todos os meus resultados pelo conselho de educação da cidade de Nova Iorque do infantário à universidade. | TED | لدي سجلي التعليمي كاملاً الذي حصلت عليه من هيئة التعليم في مدينة نيويورك من الروضة وحتى الكلية. |
Temos problemas com todo o nosso sistema de ensino, apesar do programa Race to the Top. | TED | لدينا مشاكل في جميع أنحاء نظامنا التعليمي وعلى الرغم من السباق إلى الأعلى. |
Vejo estes jovens segundo uma perspetiva que os considera como uma contribuição que eles dão ao sistema de ensino. | TED | أنا أرى هؤلاء الشباب من خلال منظور يبحث عن الفوائد التي يقدمونها للنظام التعليمي. |
Por isso, aqui há sete anos comecei a reformar o nosso sistema público de ensino com base na minha experiência pessoal. | TED | لذا منذ سبع سنوات، بدأت في إصلاح نظامنا التعليمي العام الذي تشكل بمنظوري المباشر. |
Um sistema de ensino público não devia aumentar a base e estreitar o topo. | TED | يتعين أن لا يُحدث النظام التعليمي العام طبقة دنيا أوسع وطبقة عليا أضيق. |
O nosso sistema de ensino minou as nossas mentes da mesma forma que temos esventrado a terra: por um recurso em particular | TED | نظامنا التعليمي قد حفر في عقولنا بطريقة أدت إلى أنا ندمر الأرض: من أجل سلعة معينة |
Estou a observar o teu método de ensino. Espero que não te importes. | Open Subtitles | أنا أراقب أسلوبك التعليمي إن لم يكن لديكَ مانع |
Portanto, gastamos menos de 5 dólares por hora no sistema educativo. | TED | اذا ننفق أقل من خمسة دولارات في الساعة على النظام التعليمي |
Esta designação deveria dizer-nos que o sistema educativo do Quénia copia quase tudo da Grã-Bretanha dos anos 50, mas conseguiu torná-lo ainda pior. | TED | والنظام التعليمي ذاك .. مأخوذ تماما من النظام التعليمي التابع لعام 1950 في بريطانيا وطبعا قد عدلوه ليصبح أسوء بكثير |
Outro exemplo do péssimo sistema educativo do país. | Open Subtitles | مِثال آخر على النظام التعليمي الذي يُرثى له في بلادنا |
Das 9 às 11, todos os prisioneiros frequentavam o programa educativo. no mesmo covil onde eles pensavam me punham atrás das grades e que as coisas cairiam no esquecimento. | TED | من التاسعة إلى الحادي عشرة ، كل السجناء قاموا بالإنضمام إلى البرنامج التعليمي -- السجن الذي كانوا يعتقدون أنه بمجرد تعييني فيه سيتم نسيان كل شيء. |
E a diferença no nível de educação de brancos e negros é ainda maior do que a diferença étnica. | TED | وأن الفارق في المستوى التعليمي لكل من البيض والسود هو أكبر من الفارق العرقي. |
Que outros aspectos, para além da educação e dos rendimentos, poderão ser importantes? | TED | ما الأمور الأخرى عدا المستوى التعليمي ومستوى الدخل التي قد يكون لها تأثير؟ |
e se criasse a educação do placebo. A questão é que a educação não funciona por nos ensinarem coisas, | TED | الفكرة التي أريد أن أصل لها .. هو أن نظامنا التعليمي لا يعلمك أي شيء .. |
Não posso ser responsável por impedir o teu crescimento académico. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مسؤولة عن إعاقة تطوّرك التعليمي |
Criámos, em conjunto com alguns professores este sistema de recreio educacional chamado "paisagem da aprendizagem". | TED | و هذا أيضا يعني التساند مع بعض المعلمين في خلق هذا النظام التعليمي المرح الذي يدعى المساحة التعليمية. |
E usaram essas informações para me ajudar a compreender que as minhas acções, e as do meu colega, eram problemáticas para a comunidade educativa que eles lideravam. | TED | واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه. |