Infelizmente para vocês, essa compensação está prestes a terminar. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لكم تلك التعويضات على وشك الانتهاء |
De que tipo de "compensação justa" é que estamos a falar? | Open Subtitles | ما نوع التعويضات العادلة التي تتحدث عنها؟ |
Dois: o diretor-geral enriquecerá incrivelmente através das modernas compensações executivas. | TED | ثانيا: سيصبح المدير التنفيذي جد ثري بفضل نظام التعويضات الحديث للإدارة. |
Agora não terá de pagar as enormes indemnizações que ela pedia. | Open Subtitles | الآن وأنك لن تضطر لدفع تلك التعويضات الضخمة التي كانت تطالب بها |
É verdade que os tipos de Wall Street nascem perdedores e enriquecem para compensar? | Open Subtitles | هل صحيح أن رجال " وول ستريت " ولدوا فاشلين واغتنوا من التعويضات ؟ |
Aceitamos uma estrutura em capitação, mas queremos um aumento de 12% nos reembolsos todos. | Open Subtitles | نرغب في الإتفاق على بنية شراكة لكنّنا نحتاج أقلّه إلى 12% زيادة في التعويضات شاملة الجميع |
Está prevista para o final deste mês uma conferência sobre restituição de arte. | Open Subtitles | هناك مؤتمر حول قانون التعويضات مخطط له في وقت لاحق من هذا الشهر. |
É um sistema de compensação absolutamente distorcido. | Open Subtitles | و هذا يفسد نظام التعويضات تماما |
Eles nos pediram para pagar uma compensação. | Open Subtitles | وطلبوا منا دفع التعويضات |
A compensação assume muitas formas, John. | Open Subtitles | التعويضات تأخذ أشكال مُختلفة يا (جون). |
A Annalise e o Sam têm sido uma mais-valia e receberam uma boa compensação e uma liberdade de ensino sem precedentes. | Open Subtitles | آناليس) ،أنتِ و (سام) لكُما قيمة ومنفعة كبيرة لنا هنا ) وأعتقد أنه من العدل أن أقول أنكِ إستلمتي كميةً سخية من التعويضات |
Estamos no negócio das compensações. Estamos a tentar ajudar os clientes do Eddie. | Open Subtitles | نحن نعمل في مجال التعويضات نحن نحاول مساعدة ايدي |
A Administração Obama resistiu à regulação das compensações bancárias mesmo quando os líderes estrangeiros intervieram. | Open Subtitles | قاومت أدارة اوباما تنظيم التعويضات البنكية حتى عندما تحرك القادة الأجانب |
A propriedade pode oferecer compensações aos arrendatários enquanto tem dinheiro, mas se perdermos a oportunidade, talvez não voltemos a tê-la. | Open Subtitles | بإمكان المُكلية تقديم التعويضات المُناسبة للمستأجرين الآن بينما المال موجود. لكن إذا ضيعنا هذهِ الفرصة |
Estou no pequeno número de pessoas ou nos que vão receber indemnizações? | Open Subtitles | أنا من الأشخاص القلائل الذين سينتقلون أو الذين سيحصلون على التعويضات ؟ |
Negociámos indemnizações bem generosas. | Open Subtitles | قمنا بمفاوضات حول التعويضات التي كانت أكثر من سخية. |
Pagam-lhes indemnizações, devem ter as suas moradas. | Open Subtitles | أنتم تدفعون لهم التعويضات لذلك عناوينهم موجودةٌ لديكم |
Há formas de compensar. | Open Subtitles | هناك `التعويضات ق. |
Disse-lhes que aceitávamos uma estrutura em capitação se aumentassem os reembolsos em 12%. | Open Subtitles | أخبرتُهم أنّ بوسعنا الموافقة على بنية شراكة %إذا ما قاموا بزيادة التعويضات 12 |
A pessoa que tenho em mente está para a restituição de arte como.. | Open Subtitles | الرجل الذي يدور في بالي يجب أن يكون بارع في قانون التعويضات |
Ele não parece ser alguém que vai esperar o pagamento do seguro. | Open Subtitles | نعم, هذا لا يبدو كشخص ينتظر التعويضات من التأمين. |
Tenho algumas reparações a fazer, e vai requerer um pouco de suborno. | Open Subtitles | لديّ بعض التعويضات لتصحيحها وستأخذ بعض الرشوات القليلة |