ويكيبيديا

    "التغذّي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alimentar
        
    • alimentar-se
        
    • alimentar-me
        
    • alimentares-te
        
    • alimentas
        
    • alimentar-te
        
    Perdeste essa luta quando deixaste... de te alimentar de pessoas. Open Subtitles لقد خسرتَ ذلك القتال حين توقفت عن التغذّي على البشر.
    Se optares em não te alimentar, vais-te transformar em algo pior. Open Subtitles أن لم تفعل هذا من أجل التغذّي فقط فسوف تُصبح شيئاً أسوء
    Para parares de te alimentar dos teus amigos e voltares a alimentares-te de inocentes. Open Subtitles ستتوقّف عن التغذي على أصدقائك وتعاود التغذّي على البشر الأبرياء.
    A desova dos arenques está tão sincronizada que quando a próxima geração nascer, poderá alimentar-se do plâncton em crescimento. Open Subtitles موعد نتاج الرّنكة دقيق للغاية بحيث عندما يفقس الجيل القادم في غضون أسابيع فسيتمكّنون من التغذّي على العوالق المتزايدة
    Transformaste-o num vampiro raivoso que só queria alimentar-se de outros vampiros. Open Subtitles حوّلته لمصّاص دماء ضارٍ يشتهي التغذّي على دم مصّاصي الدماء فقط.
    És tu que me estás a ajudar a passar por isto. Não importa quem me ensina a alimentar-me. Open Subtitles أنتَ من يعينني على اجتياز ذلك بعض النظر عمّن يعلّمني التغذّي
    - É uma pena, que não nos possamos alimentar de desculpas tristes. Open Subtitles للأسف لا يمكننا التغذّي على الاعتذارات الحارّة
    - É uma pena, que não nos possamos alimentar de desculpas tristes. Open Subtitles للأسف لا يمكننا التغذّي على الاعتذارات الحارّة.
    Mas tenho de te avisar, se esses vampiros se tentarem alimentar, vão tornar-se em devoradores impossíveis de parar. Open Subtitles لكن عليّ تحذيرك يا أخي، لو أن مصّاصي الدماء أولئك حتّى حاولوا التغذّي فسيجدون أنفسهم نهمين لا يمكن ردعهم.
    Depois de me alimentar do charlatão, revistei o navio inteiro à procura daquela mulher, mas ela já tinha ido embora. Open Subtitles بعد التغذّي على ذاك النصّاب فتّشت السفينة كلّها عن تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت.
    Tens de te alimentar com sangue senão vais morrer outra vez, e de vez. Open Subtitles عليك التغذّي على الدم قريبًا، وإلّا ستموتين ثانيةً، وللأبد هذه المرّة.
    Então, ao cair da meia-noite, tudo muda. E é o momento de se alimentar. Open Subtitles "ولدى منتصف الليل، يتبدّل كلّ شيء، إذ يحلّ وقت التغذّي"
    Acabou de se alimentar. Open Subtitles لقد انتهى من التغذّي.
    A Qetsiyah foi capaz de o imobilizar para ele não poder alimentar-se e entrar na cabeça das pessoas. Open Subtitles (كاتسيا) تمكّنت من تجميده فعجز عن التغذّي وولوج أدمغة الناس.
    Sim, mas ele não conseguia parar de alimentar-se. - Ele tentou matar o Damon. Open Subtitles أجل، لكنّه لم يمكنه التوقُّف عن التغذّي وحاول قتل (دايمُن).
    Vou ensiná-la a alimentar-se. Open Subtitles -سأعلّمها كيفيّة التغذّي
    Para começar, independentemente de uma fome voraz, não tentei alimentar-me do teu sangue. Open Subtitles لأنّه برغم شرهي الضاري لم أحاول التغذّي عليك
    Consigo operar nos meus pacientes sem querer alimentar-me deles. Open Subtitles وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي دونما أشتهي التغذّي عليهم.
    Aprendi a alimentar-me sem magoar alguém. Open Subtitles تعلّمت التغذّي دونما آذي أحدًا
    Já não te alimentas há horas. Que coisa horrorosa, alimentares-te do sangue dos outros. Culpo-me por isto. Open Subtitles ما أشنع التغذّي على دم الآخرين، على هذا ألوم نفسي وألوم أباك.
    Tens duas escolhas. Podes alimentar-te e fazê-la esquecer. Open Subtitles أمامكَ خياران، يمكنكَ التغذّي على دمائها و جعلها تنسى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد