ويكيبيديا

    "التغليف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • embrulho
        
    • embalagem
        
    • embalagens
        
    • embrulhos
        
    • embrulhar
        
    Vocês tratam do papel de embrulho. Vou desmontar a Terra-do-Amor. Open Subtitles أهتما بأوراق التغليف يا أطفال وسأذهب لأفكك "أرض الحب"
    O resto, vou arrancar a vossa pele como papel de embrulho e forrar a parede com as vossas entranhas. Open Subtitles أما بالنسبة لبقيتكم, فسأمزق جلودكم كأوراق التغليف وأزين القاعات بأحشائكم
    Responder a essa pergunta tornaria supérfluo este maravilhoso embrulho que fiz. Open Subtitles للإجابة على هذا السؤال ، قد يجعل هذا التغليف الجميل زائد عن الحاجة.
    George, fico contente que ainda estejas na secção de embalagem. Open Subtitles جورج، أنا مسرورة إنك ما زلت في غرفة التغليف
    E se essas plantas, em vez disso, criassem a sua embalagem ou fossem concebidas para serem colhidas apenas pelas máquinas patenteadas dos seus donos? TED بدلََا من ذلك، ماذا لو أن تلك النباتات أنمت التغليف الخاص بها، أو صُممت ليحصدها فقط أصحابها باستخدام آلاتهم المسجَّلة؟
    E se as embalagens não fossem tóxicas e se dissolvessem na água que podíamos continuar a beber? TED ماذا لو كان التغليف غير سام يمكنها أن تذوب في الماء و يصبح بإمكاننا شربه؟ لن يصبح أبدا مخلفات.
    Bom, por sugestão do seu pai, para começar por baixo, e subir, etc., pensámos na secção dos embrulhos. Open Subtitles بموجب إقتراح أبيك، بداية بسيطة وطموح عالي فكرنا في قسم التغليف والهدايا وما إلى ذلك
    Depois de feitos, os brinquedos vão para a secção de embrulho. Open Subtitles عندما يتم صنعها ، فإن الالعاب تذهب الى التغليف
    Depois de todo o papel de embrulho que comprei da filha dele. Open Subtitles بعد كل ورق التغليف الذي اشتريته من ابنته
    É apenas outra história, uns dias de tempestade de merda, e vira papel de embrulho? Open Subtitles هي فقط قصة أخرى، بضعةأياممن عاصفةالهراء، ومن ورق التغليف ؟
    Por vezes é preciso retirar o papel de embrulho, para perceber como uma bicicleta pode ser verde. Open Subtitles أحياناً عليك فكّ التغليف حتىتفهم.. مدى خضار لون الدراجة ..
    Desculpe ligar para o telemóvel, mas estava a pensar se podia passar aí, deixar o papel de embrulho, e falar consigo sobre um assunto pessoal? Open Subtitles انا اسفة ان اتصل بكِ على هاتفك لكنني كنت اتسأل ان كان في امكاني ان اتي احضر اوراق التغليف الخاصة بك
    Vê-se pelo embrulho. Open Subtitles بالطبع تعرف بأمكاني معرفة ذلك من خلال ورق التغليف
    Devias estar a passar papel de embrulho a ferro. Open Subtitles لك ربما كانت الكي ورق التغليف.
    No entanto, a embalagem que recebi ontem pelo correio vai durar milhares de anos. TED إلى حدّ الآن، تبقى موادّ التغليف التّي حصلت عليها في البريد أمس آلاف السنين.
    Dá uma olhadela na embalagem. Poesia, quiromancia! Open Subtitles يلقي نظرة على التغليف وقراءة الكف والشعر
    As cotonetes de colheita de amostras fornecidas ao nosso departamento, foram contaminados acidentalmente por essa funcionária durante o processo de embalagem. Open Subtitles الماسحات القطنية التي يتم توريدها الى إدارتنا، تم تلويثها بشكل غير مقصود بواسطة هذه العاملة خلال عملية التغليف
    Está ansioso por aprender tudo sobre a secção de embalagens. Open Subtitles إنه مهموم لعدم معرفته شيء في قسم التغليف.
    Devemos produzir coisas. Devíamos produzir embalagens para ideias que elevam as perceções das pessoas e o respeito pelas coisas que desenterramos da terra e traduzimos em produtos para uso diário. TED فعلينا أن نطزر الاشياء علينا أن نطور التغليف لأفكار ترفع من مستوى إدراك الناس و تحترم الأشياء التي نستخرجها من باطن الأرض ونترجم هذه الأفكار الى منتجات للاستعمال اليومي
    Estou bem treinada em embrulhos. Open Subtitles في الحقيقة أنا أتدرب على التغليف
    Aquela elfo maluca dos embrulhos. Open Subtitles قزم التغليف المجنون هل تعلم؟
    Vai, e manda embrulhar isto. Ali. Open Subtitles أذهب وأعمل في قسم التغليف هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد