Bem, nós presumimos que o resultado desta combinação de tecnologias será uma mudança radical nas nossas noções de privacidade e anonimato. | TED | حسناً، يخبرنا حدسنا أن نتيجة دمج هذه التقنيات سوف يحدث تغير جذري في مفاهيمنا الخاصة للخصوصية و إخفاء الهوية. |
Espero colocar a tecnologia em órbita para que possamos controlar o planeta inteiro com tecnologias com esta. | TED | أتمنى ان أضع التقنية في قمر صناعي لكي نستيطع إدارة الكوكب بأكلمه بمثل هذه التقنيات |
O que me leva à minha segunda paixão, além da ciência oceânica, a tecnologia do espaço sideral. | TED | وهذا ما يقودني إلى الجانب الذي أعشقه علم المحيطات ذاك الذي يكمن خارج نطاق التقنيات |
E usámos uma variedade de técnicas para fazer isto. | TED | ونحن نستخدم باقة متنوعة من التقنيات لفعل هذا. |
Aprendam as técnicas. A sério, têm realmente que ver. | Open Subtitles | تعلم التقنيات , أنا جاد عليك تعلم التقنيات |
Mas há várias formas de melhorar as nossas hipóteses e há uma técnica especialmente eficaz: o pensamento crítico. | TED | لكن هنالك العديد من الطرق لتحسين فرصنا، وإحدى التقنيات الفعّالة على وجه الخصوص هي التفكير النقدي. |
E do mesmo modo, nós, idosos, não somos fluentes nas tecnologias essenciais para sobreviver na sociedade moderna. | TED | وفي المقابل، نحن كبار السن لسنا بارعين في استخدام التقنيات الأساسية للحياة في المجتمعات الحديثة. |
E isso normalmente exige novas tecnologias e ideias inovadoras. | TED | ويتطلب ذلك في أكثر الأحيان التقنيات والأفكار الجديدة. |
Queríamos criar outro tipo de intimidade usando todas estas novas tecnologias. | TED | أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة. |
Como todas as tecnologias poderosas, como a eletricidade, como um automóvel, como os computadores, também isto pode ser utilizado indevidamente. | TED | كما هو الحال مع جميع التقنيات الحديثة كالكهرباء و السيارات أو كالحواسيب هذه الأمور قد يتم اساءة استخدامها |
Portanto, dizer que "é impossível" não está certo, porque nós, de facto, podemos fazer a diferença se integrarmos as diversas tecnologias. | TED | لذا أن نقول أن الأمل مفقود هو ليس بالشئ الصحيح ، لأننا بإستطاعتنا إحداث التغيير إذا دمجتم التقنيات المختلفة. |
Mas agora o nosso governo cresceu. Hoje temos essa tecnologia. | TED | ولكن الآن وقد نضجت حكومتنا، ولدينا هذه التقنيات اليوم. |
Assim, construí pequenos robôs no laboratório para montar os chips, e sou um adepto da disseminação da tecnologia. | TED | فأنا أصنع رجال اّلية صغيرة في المعمل لصنع هذه الشرائح و أنا ممن يحبون نشر التقنيات |
Isto pode ser melhorado e ampliado com alguma tecnologia digital emergente. | TED | ويمكن تحسين ذلك و زيادته عبر بعض التقنيات الرقمية الناشئة |
Ninguém tem a tecnologia para preservar ou administrar isso. | Open Subtitles | لا أحد يملك التقنيات ليحفظ أو ليوفر المواد |
Nellis é para onde enviamos a tecnologia que trazemos pelo portal, certo? | Open Subtitles | نيليس هى المكان حيث نرسل التقنيات التى أحضرناها خلال البوابه ؟ |
Posso mostrar-te algumas técnicas, como difundir a tua raiva na estrada. | Open Subtitles | يمكن أن اريك بعض التقنيات,كيف كيف تفرغي غضبك على الطريق |
Utilizas todas as técnicas que reduzem a capacidade de resistência. | Open Subtitles | نستخدم جميع التقنيات التي تقلل من قدرته على المقاومة |
Não, grito aos treinadores quais são as melhores técnicas. | Open Subtitles | لا , أرى أن المدربين يستخدموا التقنيات المناسبة |
Isto é tudo osso novo que foi implantado utilizando esta técnica. | TED | كل هذا عظم جديد تمت زراعته باستخدام هذه التقنيات. |
Um milhão de profissionais foram dizimados no dia da Chegada, e ainda pensas que essas tácticas vão funcionar? | Open Subtitles | ملايين من الخبراء تم قتلهم يوم الوصول وأنتم لا تزالون متخيلين بأن هذه التقنيات القديمة تـُـساعدكم؟ |
Bem, para uma das mentes mais brilhantes do mundo tecnológico, ela é praticamente uma Luddite. | Open Subtitles | حسناً، لأحد أفضل العقول في عالم التقنيات "أنها بشكل علمي "لوديت |
Com estes avanços tecnológicos, podemos gravar um vídeo não apenas como uma imagem plana mas como um volume. | TED | والآن بمساعدة هذه التقنيات الحديثة، يمكننا أن نسجل مقاطع الفيديو ليس فقط كصورة مسطحة، بل كمجسم. |
Mas os Replicadores procuram sempre a tecnologia mais avançada. | Open Subtitles | نعم,لكن المستنسخين دائماً يبحثون عن أكثر التقنيات تقدماً |
Malditos informáticos. | Open Subtitles | سحقاً لرجال التقنيات |
Esta burocracia atrasa-nos dez anos em relação à tecnologia de ponta usada na Europa. | Open Subtitles | كل هذا الهراء يجعلنا متأخرين عشر سنوات عن التقنيات العالية التي يستخدمونها في أوربة |