Conversei com o secretário do juiz que emitiu a ordem de restrição. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى موظف القاضي الذي أصدر الأمر التقييدي |
Ele observa sem violar a ordem de restrição. | Open Subtitles | وبذلك كان يفعل مراده دون انتهاك الأمر التقييدي. |
Também não acredito que o tubarão vá responder a uma ordem de restrição. | Open Subtitles | أيضاً لا أصدق أن سمكة القرش ستسجيب إلى الأمر التقييدي. |
- Ele parece sincero. Mas violou a medida cautelar. | Open Subtitles | يبدو أنّه صادق لكنه لا يزال ينتهك الأمر التقييدي |
E mesmo assim foi ao evento de beneficência na sexta - ignorando a medida cautelar. | Open Subtitles | ومع ذلك، ذهبت للحفل الخيري ليلة الجمعة الماضية، متجاهلاً الأمر التقييدي |
Pensei que me iam prender por ter violado a minha ordem de restrição. | Open Subtitles | اعتقدت أنكم ستقومون بإلقاء القبض علىّ بسبب خرقي للأمر التقييدي |
Só passei por cá para lhe dar esta ordem de restrição que a previne de contactar o Louis Litt sem que a sua advogada esteja presente. | Open Subtitles | لقد توقفت لأعطيكي هذا الامر التقييدي لمنعك من التواصل مع لويس ليت بدون حضور محاميه |
Eu sei que a ordem de restrição foi uma péssima ideia, e sabia que ias ficar furioso. | Open Subtitles | أخفضي السلاح لقد أدركتُ بأن الأمر التقييدي ضدك كان حركة سيئة و أعلم بأنك سوف تكون عصبياً |
O que é que pensas dessa ordem de restrição agora? | Open Subtitles | ما هو رأيك بالأمر التقييدي الآن ؟ |
A ordem de restrição até nos dá jeito. | Open Subtitles | الأمر التقييدي في الواقع يعمل في صالحنا |
A ordem de restrição tem de permanecer. | Open Subtitles | يجب أن يبقى الأمر التقييدي قائماً |
Vejamos se ele estava na vizinhança da Andrea, a violar a ordem de restrição. | Open Subtitles | لنري اذا كان بالجوار من منزل (اندريه) مخالفة للأمر التقييدي |
Bom, é engraçado como o Padre Soco não mencionou uma ordem de restrição. | Open Subtitles | (حسناً ، إنه لمن الطريف فشل (بادري بانشي في ذكر الأمر التقييدي |
Apesar da ordem de restrição. | Open Subtitles | بالرغم من الأمر التقييدي |
A ordem de restrição foi um erro. | Open Subtitles | الأمر التقييدي كان خطأً منّي |
Excepto uma ordem de restrição. | Open Subtitles | -بإستثناء الأمر التقييدي |
A Wilson pediu uma consulta de Plástica para a tua RCS, coisa que obviamente não consigo fazer contigo lá especada, a menos que queiras violar as condições da tua própria ordem de restrição. | Open Subtitles | لقد إتّصلت بي (ويلسون) لإستشارة تجميليّة لمريضك و التي من الواضح أنّني لا أستطيع القيام بها بسبب وقوفك هُنا إلاّ إذا أردتِ إنتهاك الأمر التقييدي |
A medida cautelar não funcionou, por isso ele fez um juiz confiscar a moto do fulano. | Open Subtitles | والامر التقييدي من المحكمة لم يعمل معه لذا جعل القاضي يصدر حكم حجز لدراجة هذا الشاب |
Então você atacou-o, e isto é o porquê de ele ter pedido uma ordem de medida cautelar contra si. O que entendo, porque, você precisava de se livrar da raiva. | Open Subtitles | ثمّ هاجمته، وهو سبب إصداره للأمر التقييدي وهو ما أفهمه، لأنّك كما تعلم... |