ويكيبيديا

    "التكامل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • integração
        
    • cálculo
        
    • integral
        
    • integrais
        
    Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? Open Subtitles اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟
    Ela anda à procura de formas de promover a integração. Open Subtitles هي دائماً تبحث عن طرق جديدة لتعزيز برنامج التكامل
    Estamos a dirigir-nos para esta integração da biomedicina, tecnologia de informação, TED فنحن نسير نحو تحقيق هذا التكامل بين الطب الحيوي ، ,و تقنية المعلومات،
    Assim, eu agora já sei um pouco do cálculo por detrás de tudo isso. TED و أنا أعرف الآن على الأقل بعضاً من التكامل والتفاضل الذي يوضح كل تلك الأشياء.
    E se tiver um filho que não saiba se deve usar um integral ou um diferencial para determinar a área sob uma curva? Open Subtitles ماذا اذا انتهى بها الحال مع طفل لا يعرف هل يستعمل التفاضل أم التكامل لإيجاد مساحة ما تحت المنحنى؟
    Era uma teoria terrivelmente complicada cheia de integrais e fórmulas e matemática muito difícil. TED كانت نظرية معقدة جداً تعج بمعدلات التكامل والتفاضل الرياضية ونحو ذلك
    Outra coisa sobre a compaixão é que melhora a integração neural. TED وهناك شيء آخر عن التعاطف انه فعلاً يحفز ويقوي التكامل العصبي
    A nossa missão é de integração cultural e independência. TED مهمتنا تتضمن التكامل الثقافي والاستقلال.
    Eu penso que o verdadeiro segredo de o conseguir, numa simples resposta, é: integração. TED والآن أعتقد أن المفتاح الحقيقي لفعل هذا، لأعطي إجابة بسيطة، هي التكامل.
    Pergunte-lhes se querem salvar este país do ataque da integração. Open Subtitles اسألهم لو أرادو أن ينقذونا من انتقاضة التكامل
    Compreendê-la é ganhar discernimento acerca dessa cultura e do processo de integração que a criou. Open Subtitles لتفهمها يجب أن تكسب مدخل على تلك الحضارة وعملية التكامل التي خلقتها
    O Teste de integração de Sistemas está a chegar. Open Subtitles سوف احصل على اختبار انظمة التكامل المقبلة
    Mas depois do Teste de integração de Sistemas, estará pronta e operacional. Open Subtitles لكن بعد اختبار نظام التكامل بعدها تكون جاهزة للعمل
    O Teste de integração de Sistemas vai ser a única altura em que saberemos onde estará o Ballantine, a que horas estará lá, e que vai ter de tirar o anel. Open Subtitles اختبار نظام التكامل هو الوقت الوحيد الذي نعرف أين يكون فيه بلانتين متى سوف يكون هنالك
    Bem, vou agora para o Teste de integração de Sistemas, mas posso dizer aos seguranças para te deixarem entrar. Open Subtitles حسنا , انا اعنون اختبار نظام التكامل لكن استطيع جعل رجل الامن يدخلك
    Bem, aparentemente, o Teste de integração de Sistemas teve tanto sucesso, que quiseram começar imediatamente as experiências. Open Subtitles حسنا , فيما يبدو نجح اختبار نظام التكامل يريدون نقله حالا الى التجارب
    A indústria avícola estabeleceu um modelo para a integração da produção, o processamento e o marketing dos produtos que está a ser seguido por outras indústrias, porque viram que conseguimos poupanças enormes. Open Subtitles صناعة الدواجن فعلا لها نموذج لتحقيق التكامل والإنتاج والتصنيع وتسويق المنتج
    O cheque pensa que o tipo só está cá para a integração cultural? Open Subtitles هل يعتقد أنّ الشئ الوحيد الذي من أجله ذلك ذلك الشخص هنا هو من أجل التكامل الثقافي وحسب ؟
    Disseram o mesmo sobre a integração racial. Open Subtitles هناك أولئك الذين قالوا نفس التكامل العنصري
    O cálculo não foi feito para ser fácil. Open Subtitles حساب التكامل والتفاضل لم يوضع ليكون سهلا.
    Ele não conseguia aprender cálculo. Open Subtitles و لهذا لم يكن هناك سبيل لنجاحه في مادة التفاضل و التكامل
    Diferenciar debaixo do sinal integral. Open Subtitles أفاضل تحت علامة التكامل.
    E cerca de um ano depois, abandonou tudo isso e revolucionou a teoria das equações integrais. Open Subtitles وبعدها بسنة أو ينوف ترك ذلك كلياً وأشعل ثورة نظرية معادلة التكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد