ويكيبيديا

    "التكلم مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar com
        
    • fala com
        
    • conversar com
        
    • falado com o
        
    • ter falado com
        
    - Desejo falar com a jovem que vive aqui. Open Subtitles أود التكلم مع الآنسة الشابة التي تسكن هنا.
    Nunca fui capaz de falar com raparigas em bares, mas ontem à noite fiquei com uns 20 números de telefone. Open Subtitles وأنا لم أستطع يوماً التكلم مع الفتيات في الحانات لكنني حصلت على حوالى عشرين رقم هاتف ليلة البارحة
    Não digo mais nada até falar com o advogado do sindicato. Open Subtitles اسمع,لن أقول أي كلمة أخرى قبل التكلم مع محامي الاتحاد
    Eles só querem falar com o tipo por 5 minutos. Open Subtitles كل مايريدونه هو التكلم مع هذا الفتي لخمس دقائق
    Preciso de uma pausa. Tenho que falar com o treinador. Open Subtitles اريد نصف الزمن ، يجدر بك التكلم مع المدرب
    Podemos falar com as empregadas assim que terminarem de servir os almoços. Open Subtitles نستطيع التكلم مع طاقم الخدمه بعد أن ينتهوا من خدمة الغداء
    Não podemos falar com o miúdo até que tenha alta médica. Open Subtitles لا يمكننا التكلم مع الطفل .إلى أن يخرج من المشفى
    Tiveram que falar com os amigos em Seattle que tinham passado pela mesma experiência. TED كان عليهم التكلم مع أصدقائهم في سياتل الذين مرّوا بنفس التجربة.
    (Risos) "É extremamente exclusiva. "Teriam que falar com a minha mãe para conseguirem entrar TED هي حصرية للغاية، عليك التكلم مع أمي للالتحاق بها.
    Podem falar com milhões de profissionais do sexo e inúmeras organizações de trabalho sexual. TED بإمكانكم التكلم مع ملايين محترفي الجنس وعدد لا يحصى من المنظمات التي يقودها محترفو الجنس.
    Eu tinha uma autorização assinada para atuar como advogada de Anna, por isso, corri ao porto de entrada para falar com a minha cliente. TED كنت أمتلك تصريح موقع لأُمثل محامي آنا، لذا ذهبت بسرعة لمنفذ الدخول لأرى إن كان بإمكاني التكلم مع موكلتي.
    Chama-se Trompe L'oeil. Era uma Trompe L'oeil tão boa, que as pessoas irritavam-se quando tentavam falar com a mulher e ela não respondia. TED إنها زيتية و كانت لوحة زيتية جيدة جعلت الناس ينزعجوا عندما حاولوا التكلم مع المرأة و لم تكن تستجيب لهم
    Desculpe incomodar outra vez, mas preciso de falar com o Sr. Gillis. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك مرة أخرى ,لكني تأكدت من الرقم,أريد التكلم مع السيد غيليز.
    Pareceu-me ouvir vozes. Tinha de falar com alguém. Não tenho sono. Open Subtitles لقد سمعت صوتيكما، ويلزمني التكلم مع أحد لا أشعر أني سأغفو
    Se queres falar com alguém, fala com o teu namorado. Open Subtitles إذا أردتِ التكلم مع أحدهم تكلمي مع صديقك
    Quero falar com a Helen. Tens o telefone dela em Nova lorque? Open Subtitles أريد التكلم مع هيلين هل يمكن أن تعطيني رقم هاتفها في نيويورك؟
    Não tenho muito jeito para falar com mulheres, e queria muito ir para a cama contigo. Open Subtitles لست بارعاً في التكلم مع النساء وأردت حقاً التعرّف عليك.
    Aquela rapariga passou a tarde toda a falar com os teus amigos a perguntar sobre histórias tuas a ver os álbuns de fotografias da Monica. Open Subtitles تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا
    Eu não tenho certeza, mas penso que era melhor falar com aquele Inspector. Open Subtitles لا أعرف تماماً، ولكن من الافضل التكلم مع المفتش
    Gostas de conversar com as nossas raparigas, tatuado? Open Subtitles تحب التكلم مع فتياتنا صحيح ايها المترهل ؟ يقصد ب تاتي : مترهل الاثدية تقليداً ع اسمهم
    Também temos falado com o Colin Powell. Open Subtitles علينا ايضا التكلم مع الكولنيل باول
    Se pudesse ter falado com o McLean, teria... Open Subtitles , إذا كان يمكنني التكلم مع ماكلين أنا ربما...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد