ويكيبيديا

    "التكيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • adaptação
        
    • adaptar
        
    • adaptar-se
        
    • lidar
        
    • adaptável
        
    • adaptar-me
        
    • ajustamento
        
    • adaptabilidade
        
    • ar condicionado
        
    • ajustar
        
    • adaptares-te
        
    • ar-condicionado
        
    E podes, mas esta é uma fase de adaptação. Open Subtitles تقدرين،تقدرين، لكن هي فقط سوف تكون فترة التكيف.
    O que nos parece patologia pode, na realidade, ser uma adaptação útil em algumas circunstâncias. TED ما يبدو لنا على أنّه أحد الأمراض قد يكون في الواقع ضربا من التكيف المفيد في بعض الظروف.
    Faz-nos sentir mais felizes, e activa todos os centros de aprendizagem do cérebro, permitindo-nos adaptar ao mundo de forma diferente. TED بل تنعكس على جميع مراكز التعلم في عقلك نمكنك من التكيف مع العالم بصورة مختلفة وجدنا أن هناك طرق يمكنك بها تدريب عقلك
    Devido às mudanças na globalização, às mudanças devido aos avanços tecnológicos e a outros fatores, a realidade é que as nossas organizações estão constantemente a ter de se adaptar. TED وبسبب تغير في العولمة وتغير بسبب تطور التكنولوجيا وعوامل أُخرى، والحقيقة أن منظماتنا مجبرة باستمرار على التكيف.
    Trabalha duro e trata de adaptar-se á vida da prisão. Open Subtitles هو يعمل بجد ويحاول التكيف مع الحياة في السجن
    Não consegue começar a lidar com as mudanças que irão ocorrer. TED لا يستطيع أن يبدأ في التكيف مع التحديات القادمة .
    E concluo dizendo: Qualquer compreensão das relações humanas deve ter em conta um dos determinantes mais poderosos do comportamento humano: o insaciável, adaptável, e primordial impulso para amar. TED وسأختم بقول أي فهم في العلاقات البشرية يجب أن يُؤخذ بالحسبان أحد المحددات القوية للسلوك البشري: التي لاترتوي، والقادرة على التكيف والدافع الأساسي للإنسان، الحب.
    Estou bem, Billy. Tenho apenas um problema em adaptar-me a mudanças. Open Subtitles أنا بخير بيلي, لدي مشاكل طفيفة في التكيف مع التغيير.
    Fazemos o mesmo que com os halófitos, ou seja: adaptação climática. TED نفعل نفس الشيء الذي نفعله مع النباتات الملحية، ألا و هو التكيف المناخي.
    Em terceiro lugar, a adaptação à subida das marés. TED ثالثاً، التكيف مع نسبة مياه البحر المتصاعدة.
    A adaptação é demasiado importante para ser deixada aos especialistas. TED التكيف هو موضوع اهم من ان يُترك للخبراء.
    Mas com o tempo, comecei a pensar que talvez a equipa, a execução, a adaptação, fossem mais importantes que a ideia em si. TED و لكن مع مرور الوقت وصلت بتفكيري الي أن ربما الفريق ، التنفيذ و القدرة علي التكيف هذه الأشياء تعد اهم من الفكرة نفسها.
    "E se a dependência é uma forma de adaptação ao nosso ambiente?" TED ماذا لو كان الإدمان هو التكيف مع محيطك؟
    A McKinsey calcula que, entre 500 milhões e mil milhões de nós vão ter de se adaptar à IA no nosso trabalho diário até 2030. TED تقدر ماكينزي أن مابين النصف مليار ومليار منّا سوف يضطر إلى التكيف مع الذكاء الأصطناعي في عملنا اليومي بحلول عام 2030.
    Mas, apesar destas adaptações incríveis, estão a dar-se alterações tão repentinas nos seus habitats que os leões marinhos não se conseguem adaptar. TED ولكن على الرغم من وسائل التكيف المذهلة هذه، هناك تغيرات تنتشر في مواطنها بشكل أسرع مما يمكنها التعامل معه.
    Fiquei a pensar como é que os africanos se irão adaptar a esta rápida mudança climática. TED هذا جعلني أتساءل، كيف يتجه الأفارقة إلى التكيف مع التغير السريع في المناخ؟
    É por isso que não são capazes de reagir ou adaptar-se a esta rápida acidificação que está acontecer neste mesmo momento. TED وهذا هو السبب أنهم ليسوا قادرين على الاستجابة أو التكيف معه لهذا التحمض السريع هذا يحدث الآن.
    A menos que queira viver sozinho, terá de lidar com isso! Open Subtitles إلا إذا كنت تريد العيش وحدك . يمكنك التكيف مع ذلك
    Se eu fosse um primata mais adaptável ou um daqueles que Te rogam, parece-me que não sentiria esta dor. Open Subtitles لو كنت كبيراً للأساقفة لتمكنت من التكيف أو ربما لو كنت أحد روادك المنتظمين لما شعرت بألم كهذا الألم
    O amor é que conta. Consigo adaptar-me a uma mulher avantajada. Open Subtitles إنه الحب هو الأساس بإمكاني التكيف على امرأة من الوزن الثقيل
    Acomodação, ajustamento, isso parece ser a ordem natural das coisas. Open Subtitles التكيف و التعديل يبدو أن هذان فى ترتيب الأشياء
    Porque a adaptabilidade é, provavelmente, um dos motores mais potentes da arquitetura. TED لأن القدرة على التكيف ربما تكون واحدة من أقوى مُتَطَلّبَات الهندسة المعمارية.
    O ar condicionado pôs este estudio tão gelado, que não é de admirar, que ninguem queira vir fazer topless. Open Subtitles لقد جعل التكيف الاستديو بارد جدا الان، لا عَجَب ان لا احد يحتاج لان يعرى صدرة هنا.
    Podem refilar e queixar-se ou podem ajustar as vossas expectativas. Open Subtitles يمكنكمالتذمروالشكوىمنهذا, أو يمكنكم التكيف مع توقعاتكم
    Ela quer que arranjes interesses e amizades que te ajudem a adaptares-te. Open Subtitles إنها تريد أن تكسب لنفسك ... اهتماماتوأصحاب يساعدونك على التكيف ...
    Dizer que trabalho com aquecimento e ar-condicionado não é muito afrodisíaco. Open Subtitles أنا آسف عندما أخبر الناس أنّي أعمل في التدفئة و التكيف فهم لا يتحمسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد