ويكيبيديا

    "التماثيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esculturas
        
    • estátuas
        
    • figuras
        
    • imagens
        
    • estátua
        
    • objectos
        
    • gnomos
        
    • bustos
        
    • escultura
        
    • jade
        
    Devo ter visitado esse jardim de esculturas uma dúzia de vezes. Open Subtitles يا إلهي,كان يجب بأن أزورَ حديقة التماثيل تلك عدةَ مرات.
    — as cavernas de Chauvet têm cerca de 32 000 anos — assim como algumas esculturas pequenas e realistas de mulheres e de animais do mesmo período. TED كهوف الشيفيت لها ما يقارب 32000 سنة، إلى جانب القليل من التماثيل الصغيرة والواقعية لنساء و حيوانات من نفس الفترة.
    - Eu vi. Vi-o num filme. Havia micro- câmaras nas estátuas. Open Subtitles رأيتها في فيلم، كانت هناك آلات تصوير صغيرة في التماثيل
    Disseram-me que as estátuas são as mais bonitas que já foram vistas. Open Subtitles قيل لي إن التماثيل أجمل من كل الذي رأيته حتى الآن
    Vê que delicadas figuras de ti e do querido Lyle! Open Subtitles كَمْ هو رائع وانظري إلى التماثيل لك وللايل صنعهما ريتشارد
    A lei islâmica proíbe a adoração de imagens e deve ser por esse motivo que isto está escondido aqui. Open Subtitles الشريعة الإسلامية تحرم عبادة التماثيل ربما يكون هذا السبب في أنها مخبأة هنا
    A seguir à invasão norte-americana do Iraque em 2003, algumas estátuas e artefactos foram deslocados para Bagdade, mas esta estátua ficou. TED بعد اجتياح العراق بقيادة أمريكا عام 2003، تم نقل عدد قليل من التماثيل والتحف الى بغداد، ولكن بقي هذا التمثال في مكانه.
    Espero que as outras pessoas, vós todos, quando visitarem objectos num museu, e os levarem para casa e os descobrirem por vós mesmos, permitam que esses objectos floresçam nas vossas vidas imaginativas. TED أنا آمل حقًا أن الآخرين، كلكم، من تزورون التماثيل في المتحف، وتأخذونها إلى المنزل وتجدونها من أجل أنفسكم، أن تسمحوا لهذه التماثيل بأن تزدهر في حياتكم الإبداعية.
    "Qual é o impacto deste tipo de esculturas nos museus? TED ما تأثير هذا النوع من التماثيل في المتحف؟
    Gasta uma fortuna em esculturas, mas não instala ar condicionado. Open Subtitles يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء
    Mas derretiam as esculturas de gelo, assim tiveram de sair! Open Subtitles لكنها كانت تذوب التماثيل الجليدية لذا أعدناهم
    Ninguém vê as estátuas aqui. Ficam apenas a deteriorar na selva. Open Subtitles لا أحد يرى التماثيل هنا لقد تركونها لتذوي في الغابة
    Foi na mesma altura que aquelas estátuas começaram a chorar. Open Subtitles إنّه الوقت نفسه الذي بدأت فيه تلكَ التماثيل بالبكاء
    Ou é de mim, ou as estátuas estão a mover-se? Open Subtitles ، هل أنا اتخيل أم أن تلك التماثيل تتحرك؟
    As figuras representavam o início do seu encontro entre os cidadãos e ela. Open Subtitles التماثيل كَانتْ الرابط الوحيد التي تجمع بينها و بين البلدة.
    Os médicos do mundo tratam as dores com colecções de figuras de cerâmica. Open Subtitles يعالج الأطباء بأنحاء العالم الألم المزمن بواسطة مجموعة من التماثيل الخزفيّة
    Nimish, daqui a 100 anos, quando as pessoas encontrarem imagens de Deus debaixo daquela terra, o preço irá quadruplicar. Open Subtitles نميش ، بعد 100 سنة لاحقة ، عندما يجد الناس التماثيل تحت تلك الأرض سيتضاعف سعرها أربع مرات
    Porque o procuras em templos e imagens. Open Subtitles ولكن لماذا ؟ لأنك تبحث عنه في المعابد و التماثيل
    Acorda com outro acesso de tosse... sai tombando e cai em cima da estátua... ficando "penismente" perfurado. Open Subtitles قد يستسقظ مع أحد عاداتة نوبات السعال دراسة حول معدل أنهيار التماثيل
    Eu encontro objectos, não pessoas. Open Subtitles أنا أجد التماثيل والأجسام، ليس الناس
    Mas morrerão, sem gnomos ou ninfas do jardim para fazerem a sua magia delicada. Open Subtitles ستموت بدون وجود التماثيل أو الحوريات لتحسين الحدائق وتدوير سحرهم الدقيق
    Os bustos em exposição são de juízes, presidentes, líderes civis... Open Subtitles التماثيل الصغيرة في منصة العرض هم قضاة,عمداء المدينة و قادة مدنيون
    O coração dela é como uma escultura de gelo em festas. Open Subtitles قلبها مثل أحد تلك التماثيل الثلجية المزخرفة التي يملكونها في الحفلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد