Podes deixar de desejar, e telefonar-me quando te sentires preparada. | Open Subtitles | توقفي عن التمني و اتصلي بي عندما تكوني جاهزه |
Podemos fazer mais do que desejar. Podemos mudar o futuro. | Open Subtitles | نستطيع القيام بأكثر من التمني يمكننا أن نغير المستقبل |
Não posso evitar desejar que não tivesse crescido. | Open Subtitles | لا أستطيع منع نفسي من التمني لو أنها بقيت طفلة صغيرة |
Quem quer que mande uma moeda para a fonte dos desejos, peça um desejo, liga a fonte. | Open Subtitles | اياً كان من قام برمي العملة في بئر التمني و تمنى أمنية فإنّ ذلك قام بتنشيط البئر |
Continuei a pedir desejos, que aquela noite nunca tivesse acontecido, que o meu pai voltasse. | Open Subtitles | لقد استمريت في التمني بأن هذه الليلة لم تحدث على الإطلاق |
O pensamento desejoso é o produto de uma mente doente, doutor? | Open Subtitles | التمني هل هو المنتج من المريض المعتبر ، يا دكتور؟ |
Desculpa não te poder libertar. Mas desejar é demasiado arriscado agora. | Open Subtitles | أعتذر أنني لا أستطيع أن أحررك لكن التمني فيه مخاطرة كبيرة |
Agora, não deixo de desejar nunca lhe ter tocado. | Open Subtitles | الأن لا أتوقف عن التمني انني لم أمد يدي عليه |
Decerto me acompanham para desejar à professora boa sorte. | Open Subtitles | وأنا متأكد من أن جميعكم يشاركني في التمني للأستاذة بكامل التوفيق |
Coop, não devias ter medo de desejar que a relação funcione. | Open Subtitles | كوب,أنت لايجب أن تكون خائف من التمني لجعله يضبط |
Paraste de desejar que a tua mãe tivesse ficado longe. | Open Subtitles | لكنك ما توقفت عن التمني بأن أمك لم تذهب إلى هناك |
- Amanhã quando estivermos suados vamos desejar estar nalgum lugar fixe como Idaho. | Open Subtitles | أجل ، وغدا سنتعرق كثيرا لدرجة التمني بأننا في مكان بارد مثل إيداهو |
Aquela sensação lenta a desejar que não tivesse acontecido? | Open Subtitles | بالسرعة البطيئة, شعور التمني أنه ياليتك لم تقم بذلك؟ |
Apesar de ser um copo muito bonito, sem dúvida, penso que está a sofrer de desejos. | Open Subtitles | بينما هو كأس رائع بالتأكيد أعتقد أنك تُعاني من التمني |
Foste a uma fonte de desejos, largaste uma moeda, e desejaste ser invisível para espiares mulheres no duche? | Open Subtitles | بالواقع لقد توجهتَ نحو بئر التمني ألقيت بقطعة نقدية , و تمنيت بأن تصبح خفياً كي تتمكن من التجسس على النساء أثناء الإستحمام ؟ |
E por "perder", refiro-me a largá-la na fonte dos desejos do restaurante e pedir um desejo. | Open Subtitles | و أعني بكلمة "أضعت" هو رميتها ببئر التمني بمطعم "لاكي تشين" و تمنيت أمنية ؟ |
Depois a Audrey Elmer disse-me que a fonte dos desejos funcionava. | Open Subtitles | و بعدها أخبرتني (أودري إلمر) بأنّ بئر التمني سيحقق أمنياتي |
E quando descobri que tinha uma filha, parei de pedir desejos e fiz uma promessa. | Open Subtitles | -وعندما أكتشفت أن لديك إبنة ، توقفت عن التمني |
Passei toda a vida a perguntar-me porque é podia pedir um desejo para me salvar a mim, mas não a ele. | Open Subtitles | وكي يعود والدي لقد قضيت حياتي كلها أتساءل لمَ يمكنني التمني وإنقاذ نفسي ولكن لا استطيع إنقاذه |
O pensamento mágico é o pensamento desejoso. | Open Subtitles | التفكير السحري هو التمني |