ويكيبيديا

    "التمويه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • camuflagem
        
    • disfarce
        
    • disfarces
        
    • camuflada
        
    • distracção
        
    • camuflado
        
    • camuflados
        
    • disfarçar-se
        
    Mas a maioria das rãs encontra segurança na camuflagem. Open Subtitles ولكن أكثر الضفـادع تجد الأمان فى التمويه والأختباء
    O rapaz teve treino de sobrevivência, percebe de camuflagem. Open Subtitles الولد حصل على تمريناً للبقاء يعرف حول التمويه
    E verão que um polvo se destacaria ali muito facilmente, se não pudesse usar a sua camuflagem, a sua pele para mudar de coloração e textura. TED إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج هنا بعض الطحالب في المقدمة
    Tenho uma ideia, mas tenho que arranjar algum tipo de disfarce. Open Subtitles لدي فكرة, و لكن علي أن أحصل على بعض التمويه.
    Com tantos disfarces que existem, escolhem vestir-se de mulheres. Open Subtitles من كل أنواع التمويه في العالم اختاروا أن يرتدوا كالنساء؟
    Talvez por causa da jaqueta camuflada que ele usava. Open Subtitles ربما كانت سترة التمويه تلك التي كان يلبسها
    A camuflagem é um bom ponto de partida — e um dos exemplos mais conhecidos de artifício animal. TED التمويه هو نقطة بداية جيدة وأحد أكثر الأمثلة المعروفة في الحيل الحيوانية.
    Não são só eles mas os polvos na Austrália são certamente mestres da camuflagem. TED ولم يكن فريدا ولكن قطعا, الأخطبوط في أستراليا هو متمكن من التمويه جدا
    Alguém está a usar a mesma camuflagem termo-óptima que eu. Tipo 2902. Open Subtitles شخص ما يستعمل التمويه الغير مرئي كلُغم من نوع 2902
    Quando a reunião foi encerrada, corri para a casa de banho para aplicar a maquilhagem de camuflagem. Open Subtitles عندما أجلت الجلسة، أسرعت لدورات المياة لتركيب مكياج التمويه
    camuflagem. Somos virtualmente invisíveis. Open Subtitles ـ وسائل التمويه ، نحن فى الواقع غير مرئيين
    Os uniformes de alguns soldados serviriam mais para desfile do que para a necessidade de camuflagem. Open Subtitles تشاهد أن زى الجنود الرسمي كان بألوان استعراضية أكثر من زى يخدم احتياجات التمويه
    As anacondas são especialistas em camuflagem, caçam por emboscadas. Open Subtitles أفاعي الأناكوندا خبيرة في التمويه إنها أفاعي خبيثة في الهجوم
    A "puma" mantém-se a par dos penteados actuais como uma forma de camuflagem. Open Subtitles الفهدة تساير أحدث قصات الشعر كنوع من التمويه
    Não sabes que ser invisível é a camuflagem perfeita? Open Subtitles ألا تعرف أن أفضل إستراتيجيات التمويه بأن تكون غير مرئي؟
    Mas a paciência e o seu disfarce fazem dele um predador temível. Open Subtitles لكنه صبور وَ يجيد التمويه مما يجعله مفترساً مرهوباً
    - Eu quero saber. A arte do disfarce é sabermos esconder-nos à vista de todos. Open Subtitles فن التمويه هو معرفة كيفية الاختباء في مشهد عادي
    É só colocar o meu disfarce básico de pessoa famosa para não tirar o foco. Open Subtitles عليّ فقط وضع أمور التمويه للأشخاص المشهورين حتّى لا أُعْرف
    Oh, nem eles nem nós veremos os disfarces. Open Subtitles أوه لأننا لن نرى هذا التمويه ولن يتأذى أي أحد منا.
    Localizamos o seu novo amiguinho de roupa camuflada, e ele está a escrever uma confissão completa agora mesmo. Open Subtitles حسنا، لقد تعقبنا صديقك المقرب الجديد صاحب سترة التمويه أنه يكتب اعتراف كامل في الوقت الحالي
    Só precisávamos da distracção certa. - E depois vocês apareceram. Open Subtitles و كنا نحتاج التمويه المناسب حتى ظهرتم أنتم
    Bem como uma pequena surpresa quando passar o Muro camuflado. Open Subtitles ومعها مفاجأة صغيرة عندما تمر من خلال جدار التمويه
    Os tipos dos camuflados vão aparecer para investigar e ver quem vem da fronteira. Open Subtitles إن الرجال التمويه وستعمل تأتي على طول والتحقيق، ومعرفة من هو الاقتراب من الحدود.
    Se ela precisava disfarçar-se, porquê a máscara de um velho? Open Subtitles لو احتاجت التمويه فلماذا قناع لرجل عجوز ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد