Mas a maioria das rãs encontra segurança na camuflagem. | Open Subtitles | ولكن أكثر الضفـادع تجد الأمان فى التمويه والأختباء |
O rapaz teve treino de sobrevivência, percebe de camuflagem. | Open Subtitles | الولد حصل على تمريناً للبقاء يعرف حول التمويه |
E verão que um polvo se destacaria ali muito facilmente, se não pudesse usar a sua camuflagem, a sua pele para mudar de coloração e textura. | TED | إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج هنا بعض الطحالب في المقدمة |
Tenho uma ideia, mas tenho que arranjar algum tipo de disfarce. | Open Subtitles | لدي فكرة, و لكن علي أن أحصل على بعض التمويه. |
Com tantos disfarces que existem, escolhem vestir-se de mulheres. | Open Subtitles | من كل أنواع التمويه في العالم اختاروا أن يرتدوا كالنساء؟ |
Talvez por causa da jaqueta camuflada que ele usava. | Open Subtitles | ربما كانت سترة التمويه تلك التي كان يلبسها |
A camuflagem é um bom ponto de partida — e um dos exemplos mais conhecidos de artifício animal. | TED | التمويه هو نقطة بداية جيدة وأحد أكثر الأمثلة المعروفة في الحيل الحيوانية. |
Não são só eles mas os polvos na Austrália são certamente mestres da camuflagem. | TED | ولم يكن فريدا ولكن قطعا, الأخطبوط في أستراليا هو متمكن من التمويه جدا |
Alguém está a usar a mesma camuflagem termo-óptima que eu. Tipo 2902. | Open Subtitles | شخص ما يستعمل التمويه الغير مرئي كلُغم من نوع 2902 |
Quando a reunião foi encerrada, corri para a casa de banho para aplicar a maquilhagem de camuflagem. | Open Subtitles | عندما أجلت الجلسة، أسرعت لدورات المياة لتركيب مكياج التمويه |
camuflagem. Somos virtualmente invisíveis. | Open Subtitles | ـ وسائل التمويه ، نحن فى الواقع غير مرئيين |
Os uniformes de alguns soldados serviriam mais para desfile do que para a necessidade de camuflagem. | Open Subtitles | تشاهد أن زى الجنود الرسمي كان بألوان استعراضية أكثر من زى يخدم احتياجات التمويه |
As anacondas são especialistas em camuflagem, caçam por emboscadas. | Open Subtitles | أفاعي الأناكوندا خبيرة في التمويه إنها أفاعي خبيثة في الهجوم |
A "puma" mantém-se a par dos penteados actuais como uma forma de camuflagem. | Open Subtitles | الفهدة تساير أحدث قصات الشعر كنوع من التمويه |
Não sabes que ser invisível é a camuflagem perfeita? | Open Subtitles | ألا تعرف أن أفضل إستراتيجيات التمويه بأن تكون غير مرئي؟ |
Mas a paciência e o seu disfarce fazem dele um predador temível. | Open Subtitles | لكنه صبور وَ يجيد التمويه مما يجعله مفترساً مرهوباً |
- Eu quero saber. A arte do disfarce é sabermos esconder-nos à vista de todos. | Open Subtitles | فن التمويه هو معرفة كيفية الاختباء في مشهد عادي |
É só colocar o meu disfarce básico de pessoa famosa para não tirar o foco. | Open Subtitles | عليّ فقط وضع أمور التمويه للأشخاص المشهورين حتّى لا أُعْرف |
Oh, nem eles nem nós veremos os disfarces. | Open Subtitles | أوه لأننا لن نرى هذا التمويه ولن يتأذى أي أحد منا. |
Localizamos o seu novo amiguinho de roupa camuflada, e ele está a escrever uma confissão completa agora mesmo. | Open Subtitles | حسنا، لقد تعقبنا صديقك المقرب الجديد صاحب سترة التمويه أنه يكتب اعتراف كامل في الوقت الحالي |
Só precisávamos da distracção certa. - E depois vocês apareceram. | Open Subtitles | و كنا نحتاج التمويه المناسب حتى ظهرتم أنتم |
Bem como uma pequena surpresa quando passar o Muro camuflado. | Open Subtitles | ومعها مفاجأة صغيرة عندما تمر من خلال جدار التمويه |
Os tipos dos camuflados vão aparecer para investigar e ver quem vem da fronteira. | Open Subtitles | إن الرجال التمويه وستعمل تأتي على طول والتحقيق، ومعرفة من هو الاقتراب من الحدود. |
Se ela precisava disfarçar-se, porquê a máscara de um velho? | Open Subtitles | لو احتاجت التمويه فلماذا قناع لرجل عجوز ؟ |