E você sabe que a única ameaça a Utopia, a tudo que nós criamos aqui, é conflito. | Open Subtitles | و كما تعلم التهديد الوحيد للمثالية لكل شيء صنعناه هنا هو التناقض |
É o meu contabilista. a única ameaça é o tédio. | Open Subtitles | سألتقى محاميّي فحسب، التهديد الوحيد سيكون الملل. |
Porque, se és a única ameaça da equipa, terás sempre marcação dupla. | Open Subtitles | ، لإنك إذا أصبحت مصدر التهديد الوحيد للفريق فسوف تحصل على رقابة مُزدوجة طوال الموسم |
Parece que a única ameaça ao teu filho és tu. | Open Subtitles | يبدو أن التهديد الوحيد لابنك هو أنت |
E não são a única ameaça. | Open Subtitles | كما أنك لستُ التهديد الوحيد فقط. |
Receio que a Vigilância não seja a única ameaça, Sr. Reese. | Open Subtitles | أخشى أنّ (اليقظة) لن تكون التهديد الوحيد يا سيّد (ريس). |
Os ovos são a única ameaça. | Open Subtitles | نعم ، البيض هي التهديد الوحيد |
a única ameaça és tu e o Quintus caírem nas graças da elite. | Open Subtitles | التهديد الوحيد هو انتِ و (كوينتوس) تُفضلون التقرب من النُخبة. |
E lembrem-se que o Randall não é a única ameaça à solta por aí. Olhem um pelo outro. | Open Subtitles | ولكن تذكر أن (راندل) ليس التهديد الوحيد هناك فلنبقي أعيننا على بعضنا |
- a única ameaça é o seu marido. | Open Subtitles | التهديد الوحيد هو زوجك |