| Acho que foi outra pessoa que conseguiu as assinaturas. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هناك شخصاً آخر حصل على التواقيع |
| Posso arranjar as assinaturas. Essa é a parte fácil. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على التواقيع التي أحتاجها هذا هو الجزء السهل |
| Notas de venda, bem-feitas e legais, assinaturas genuínas e reconhecidas. | Open Subtitles | فواتير البيع تكتب بشكل جيد وقانوني وعليها التواقيع الأصلية والشهود |
| Então vou a casa buscar o meu livro de autógrafos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى منزلي كي أحضر كتاب التواقيع |
| Lembro-me de estar numa sessão de autógrafos onde estavam muitas figura do desporto, e o Joe Frazier era um deles. | Open Subtitles | اتذكر, بداية التوقيعات انت تعلم أرقام الألعاب الرياضية المختلفة ستكون هناك توقيع التواقيع جو فرايزر كان مره هناك |
| São as horas de entrada e folhas de assinatura. | Open Subtitles | حصلنا على اوقات بطاقات العمل وكشف التواقيع |
| Sr Orador, eu humildemente peo uma suspeno enquanto tomamos tempo a examinar as assinaturas deste documento. | Open Subtitles | فخامة الرئيس أطلب بكل تواضع التعليق بينما نستهلك وقتنا في فحص التواقيع على هذه الوثيقة |
| Estes são os documentos da ADM que mostram o falsificar de assinaturas. | Open Subtitles | هذه وثائق من أ.د.م تظهر التزوير في التواقيع |
| Isto é, os médicos encomendam coisas através de residentes, enfermeiras falsificam assinaturas, As receitas caem em espaço vazio. | Open Subtitles | لكن هذا ممكن، فالأطباء يطلبون الأشياء عبر الأطباء المقيمين والممرضات يزورون التواقيع |
| Mas encontrámos algumas discrepâncias nas assinaturas. | Open Subtitles | لكننا عثرنا على بعض التناقضات في التواقيع |
| assinaturas em certificados de óbito, receitas de medicamentos, liberação de corpos. | Open Subtitles | التواقيع على شهادات الوفاة أوامر طبية ، وشحن الجثث |
| As linhas de Fraunhofer são as assinaturas atómicas dos elementos, escritas em letras grandes em pleno cosmos. | Open Subtitles | خطوط فرانهوفر هي التواقيع الذرية للعناصر مكتوبة بحروف كبيرة عبر الكون |
| Precisamos de entregar as assinaturas até às 14h. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة للحصول على هذه التواقيع من قبل في 02: |
| Estamos a juntar assinaturas para forçar a polícia a fazer algo sobre o barulho. | Open Subtitles | نحن نجمع التواقيع لنرغم الشرطة ليفعلوا شيء بشأن الضوضاء |
| E metade das assinaturas nem é perceptível. | Open Subtitles | بالاضافه نصف هذه التواقيع نصوص غير مفهومه |
| Mesmo em jovem, comecei pelo topo, a recolher autógrafos. | Open Subtitles | و حتى كشاب صغير بدأت من القمة , بتجميع التواقيع |
| Por falar em autógrafos, tenho um problema com este quadro. | Open Subtitles | بالكلام عن التواقيع لدي مشكلة مع هذه اللوحة |
| Pronto, chega de autógrafos. | Open Subtitles | يكفي ، لا مزيد من التواقيع ، عليّ الذهاب |
| - Eu não gosto da ideia de dar autógrafos, e estou um bocado ocupado, por isso... | Open Subtitles | .. ــ لا أحب فكرة التواقيع للمعجبين و .. أنا في نقاش هنا لذا |
| Deviamos entrar. Vai começar a sessão de autógrafos. | Open Subtitles | علينا العودة إلى الداخل جلسة التواقيع على وشك البدء |
| Espero que não se importe de assinar umas centenas de autógrafos. | Open Subtitles | أتمنى أنك لا تمانع من توقيع مئات من التواقيع |
| Está a falsificar a própria assinatura e depois há provas... | Open Subtitles | أنظر إن التواقيع مزورة وفي وقت لاحق ستظهر أدلة أخرى |