ويكيبيديا

    "التوقف عن التفكير في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parar de pensar na
        
    • parar de pensar no
        
    • parar de pensar em
        
    • deixar de pensar na
        
    • deixar de pensar no
        
    • deixar de pensar em
        
    De todas as coisas incríveis que fizeste por mim a noite passada, não consigo parar de pensar na flor que me trouxeste. Open Subtitles من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي
    Não, não é isso, é que... a minha cabeça não pára e não consigo parar de pensar na Sha're, onde ela está, no que se tornou. Open Subtitles إنها هكذا بالضبط عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى أين هي وماذا أصبحت
    Não consegui parar de pensar no homem que invadiu a casa. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في الرجل الذي اقتحم المنزل
    Não conseguia parar de pensar no quanto ele estava a sofrer, apesar de ele nunca se ter queixado, nem uma única vez. TED لم أستطع التوقف عن التفكير في كم معاناته. رغم أنه لم يشتك ولو لمرة واحدة.
    Porque eu não consigo parar de pensar em panquecas. Open Subtitles لأنني لا أستطيع التوقف عن التفكير في الفطائر
    Não consigo deixar de pensar na noite passada. Open Subtitles ‫لا أستطيع التوقف عن التفكير ‫في ليلة البارحة ‫
    Apesar de estar agradecida... não posso deixar de pensar no mundo à nossa volta. Open Subtitles كما انا شاكرة لكم لا استطيع التوقف عن التفكير في العالم حولنا
    Não podia deixar de pensar em drogar-me. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في أن أحلق عاليا
    Podes parar de pensar na demonstração por um segundo? Open Subtitles يا اللهي , هل تستطيعين التوقف عن التفكير في العرض الكبير لثانيه واحده ؟
    Só que não conseguia parar de pensar na discussão da noite passada. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في المضاربة من الليلة الماضية
    Também não consigo parar de pensar na Sarah. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في سارة، أيضا.
    Não consigo parar de pensar na tua irmã. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني التوقف عن التفكير في أختك
    Tive dificuldades em adormecer, não só por causa do Randy, mas porque não conseguia parar de pensar na Joy. Open Subtitles لدي مُشكلة عدم النوم، ليس فقط بسبب (راندي)، بل لعدم مقدرتي على التوقف عن التفكير في (جوي)
    Não consigo parar de pensar no raio do livro. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير في ذلك الكتاب اللعين
    Levei uma tareia, mas não conseguia parar de pensar no Jacob, na pessoa. Open Subtitles لقد اٌبرِحت ضربا لكن لم استطع التوقف عن التفكير في جاكوب الشخص
    Devo. Porque não consigo parar de pensar no que disse e em como se aplica à minha vida. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته
    Não consigo parar de pensar no meu pai. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في والدي.
    Não consigo parar de pensar no que a mãe do Henry disse, acerca de o afastar do dinheiro da família para o seu próprio bem. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير (في ما قالته أم (هنري بشأن محدودية مصروفه المقرر من عائلته
    Podem parar de pensar em comida por um minuto? Open Subtitles أوه، فرانك، هل التوقف عن التفكير في الطعام للمرة الثانية؟
    porque não conseguia parar de pensar em vocês a fazerem amor numa caixa de bifes. Open Subtitles لأنني لم أتمكن من التوقف عن التفكير في أنكما تمارسان الجنس على صندوق بداخله شرائح اللحم
    Não consigo parar de pensar em não fazê-lo e depois tenho de fazer. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في أني لم أفعل ذلك بأنني يجب أن أتوقف عن ذلك
    A Miranda vislumbrou o suficiente dos lábios cheios e dentes brancos dele para deixar de pensar na sanduíche e começar a pensar no homem que lá estava dentro. Open Subtitles ثم لمحت ميراندا يكفي فقط شفتيه كاملة وأسنان بيضاء لامعة إلى التوقف عن التفكير في شطيرة والبدء يتساءل عن الرجل في الداخل.
    Não consigo deixar de pensar no Estêvão. Open Subtitles لا استطيع التوقف عن التفكير في إسطفانوس
    Posso sair daqui e estar ocupada, para deixar de pensar em certas coisas. Open Subtitles يمكنني السفر، ورعاية وأخيرا التوقف عن التفكير في الأشياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد