ويكيبيديا

    "التي تساعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que ajudam
        
    • que ajuda
        
    • que estão a ajudar
        
    Medicamentos que ajudam a gerir os fatores de risco, como a tensão alta, o colesterol e os diabetes, também tornarão menos prováveis os ataques cardíacos. TED والأدوية التي تساعد على تنظيم عوامل الخطر، كارتفاع ضغط الدم، الكوليسترول والسكري، ستخفف حدوث النوبة القلبية أيضًا.
    Há tantas aplicações e serviços que ajudam a comunicação diária, videoconferências, gestão de projetos. TED يوجد الكثير من التطبيقات والخدمات التي تساعد على التواصل اليومي، والاجتماعات المنعقدة عبر الفيديو، وإدارة المشروعات.
    A verdade é que há muitos recursos por aí que ajudam as pessoas a adquirir a capacidade de cuidar de si mesmas. TED الحقيقة هي، أن هناك الكثير من الموارد هناك التي تساعد الناس على اكتساب ما يسمى بمهارات الإدارة الذاتية.
    Compreendo que, às vezes, pode ser difícil ver a mão que ajuda, com tantas armas, tipos estranhos, confusão e afins. Open Subtitles أتفهم أن من الصعب رؤية الأيادي التي تساعد وبحوزتها كل هذه البنادق والرجال الغريبين .والفوضى وما لديك أنت
    Melhora a flora intestinal, o que ajuda a ter uma digestão saudável. Open Subtitles يساعد على نمو النبيتات المعوية التي تساعد على الهضم الصحي
    pois muitos de nós mantêm o contacto com elementos da família ainda no país e enviamos-lhes informações e dinheiro que estão a ajudar a mudar a Coreia do Norte de dentro. TED لأن العديد منا يبقى على إتصال بأفراد عائلته في الداخل ونرسل لهم المال والمعلومات التي تساعد على تغيير كوريا الشمالية من الداخل
    É simplesmente porque existem enzimas vivos uma espécie de "trabalhadores vivos " dentro dos alimentos e que ajudam o organismo a digerir os alimentos e a utilizar os nutrientes que estão lá portanto, comida crua deveria fazer parte da dieta de todos. Open Subtitles أبسط الأشياء التي هنا هي اﻷنزيمات الحيّة أو العُمّال اﻷحياء داخل الطعام التي تساعد جسدك على هضم الطعام
    As amostras de fezes, podem ter ADN mas as bactérias intestinais que ajudam a decompor os alimentos tem o seu próprio ADN. Open Subtitles عينات البراز يمكن أن تحمل الحمض النووي، لكن بكتريا الامعاء التي تساعد على هضم الطعام .لديها حمض نووي خاص بها هل الآخرى
    Vamos arranjar os livros específicos que ajudam as reclusas nos casos delas como doações? Open Subtitles هل سنحصل على الكتب المعينه التي تساعد السجناء مع قضاياهم كتبرعات؟
    Estes clubes são centros educativos extra curriculares que nós ajudámos a começar e que ajudam jovens oriundos de comunidades com fracas condições económicas a aprenderem a expressar-se de uma forma criativa com novas tecnologias. TED وهي مراكز للأنشطة الموازية للتعليم التي ساهمنا في إطلاقها التي تساعد للشباب من المجتمعات ذات الدخل الضعيف التعبير على أنفسهم بشكل مبتكر بواسطة التكنولوجيات الحديثة.
    Por exemplo, na medicina, uma equipa de Boston anunciou que descobriu dúzias de novas características de tumores, clinicamente relevantes, que ajudam os médicos a fazer prognósticos em relação a um cancro. TED مثلاً في صناعة الدواء أعلن فريق عمل ببوسطن أنهم أكتشفوا عشرات التشخيصات الجديدة المتعلقة بالأورام التي تساعد الأطباء علي التنبؤ بالسرطان
    Estes são DEL que ajudam cerca de mil milhões de pessoas no mundo para quem a chegada da noite significa escuridão, a terem novos meios de funcionar. TED هذه إضاءة LED التي تساعد تقريباً مليار شخص هناك، الذين يعني الليل بالنسبة لهم الظلمة، للحصول على وسائل جديدة للعمل.
    Ervas que ajudam a limpar o organismo, Open Subtitles اﻷعشاب التي تساعد على إخراج اﻷشياء،
    É uma instituição de caridade que ajuda jovens em risco no centro da cidade... Open Subtitles انها مؤسسة خيرية التي تساعد الشباب المعرض للخطر في وسط المدينة
    Ou o cabide para gravatas giratório que ajuda o neurocirurgião a salvar segundos preciosos e quem sabe uma vida. Open Subtitles أو حمالة ربطات العنق الدوارة التي تساعد جراح الدماغ لأن يحتفظ ببضع ثواني و لربما , حياة شخص ما
    "É a tua água que ajuda a formar a nuvem "que se torna a chuva, que alimenta as plantas "que alimenta os animais." TED هذه مياهك التي تساعد علي تكوين السحب والذي يصبح مطرا تعيش عليه النباتات والذي بدوره يكون طعاما للحيوانات."
    Estas células migram para a corrente sanguínea e para o sistema linfático, uma rede de vasos que ajuda a limpar as toxinas e os desperdícios corporais. TED تنتقل هذه الخلايا إلى مجرى الدم والجهاز الليمفاوي، وهو شبكة من الأوعية التي تساعد على التخلص من السموم والفضلات الجسدية.
    A arte cria o que eu chamo vida conjurada, que ajuda a nossa existência e empurra-nos, motiva-nos e inspira-nos a vivermos e a expressarmo-nos sem métricas ou cálculos. TED يخلق الفن ما أسميه بالحياة الساحرة، التي تساعد وجودنا وتدفعنا وتشجعنا وتلهمنا لنعيش ونعبّر عن ذاتنا دون قياسات أو إحصائيات.
    Grupos que tentam ajudar os trabalhadores do sexo a protegerem-se contra o VIH e outros riscos profissionais. ONGs que estão a ajudar mães solteiras, como a Faiza, a encontrar um lugar na sociedade e a ficarem com os seus filhos. TED المجموعات التي تحاول أن تساعد المشتغلين بالجنسن لحماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة المكتسب وغيرها من الأخطار المهنية , والمنظمات غير الحكومية التي تساعد الأمهات غير المتزوجات مثل فايزة ليجدن مكاناً لهن في المجتمع والبقاء مع أولادهن بشكل حاسم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد