A paralisia afecta os nervos que controlam a sua capacidade de respirar. | Open Subtitles | ترى، الشلل يؤثّر على الأعصاب التي تسيطر على قدرتك للتنفّس. |
Matilhas de cães selvagens que controlam a maioria das cidades. | Open Subtitles | مجموعات الكلاب الضالة التي تسيطر على معظم المدن |
São matilhas de cães selvagens e maus que controlam a maioria... | Open Subtitles | تلك المجموعات المتوحشة، للكلاب الوحشية التي تسيطر على معظم الـ... |
Estou a vigiar a mulher que controla a nossa companhia. | Open Subtitles | أنا أضع المرأة التي تسيطر على شركتنا نصب أعيني |
Sobretudo a zona que controla a função executiva. | Open Subtitles | بالتحديد المنطقة التي تسيطر على الوظائف التنفيذية |
Para as 4 corporações que controlam os média globais. | Open Subtitles | ! بالنسبة للشركات الاربعة التي تسيطر على الاعلام في العالم ، يا صاح |
As forças que controlam as nossas vidas contam com este fascínio pela tecnologia. | Open Subtitles | القوى التي تسيطر ...على حياتنا تعتمد على الافتتان نفسه بهذه التقنية |
O BOTOX paralisa os músculos, como os da testa, que controlam as rugas e as linhas de expressão. | Open Subtitles | . يعمل ( البوتكس ) على شلّ العضلات مثل الجبهة , . الجبهة التي تسيطر على التجاعيد , خطوط الغضب |
Um governo secreto que controla acções mundiais? | Open Subtitles | حكومة الظل التي تسيطر على أحداث العالم ؟ |
O bulbo olfactivo está ligado ao hipocampo, que controla as emoções. | Open Subtitles | البصلة الشمية ترتبط إرتباطا وثيقا بشق الحُصَين التي تسيطر على العواطف |
O FBI começou a acusar funcionários da FIFA, a organização que controla o mundo do futebol profissional. | TED | بدأ مكتب التحقيق الفدرالي في توجيه الإتهام للمسؤولين في الإتحاد الدولي لكرة القدم، المؤسسة التي تسيطر على عالم كرة القدم المهني. |