ويكيبيديا

    "التي تقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que diz
        
    • que dizem
        
    • de que
        
    • onde diz
        
    • que dizia
        
    • a dizer
        
    • que a
        
    A reputação vai ser a moeda que diz que podem confiar em mim. TED وستكون السمعة هي العملة التي تقول يمكنك الوثوق بي.
    Assim, por favor, podemos parar com essa retórica que diz que foram as pessoas ricas como eu e os meus amigos plutocratas que fizeram o nosso país? TED لهذا هل يمكننا الاستغناء عن هذه النبرة التي تقول بأن الأغنياء مثلي وأصدقائي البلوتقراطيون هم سبب نهضة هذه الأمة؟
    Mas, por outro lado, ouvi histórias que dizem o contrário. Open Subtitles ثم مرة أخرى.. سمعت بعض القصص التي تقول العكس.
    Os prazeres sensoriais primários, que dizem coisas para as quais não temos palavras, os impulsos que nos fazem ficar presentes, sem necessidade de um passado ou de um futuro. TED المسرات الحسية الأولية التي تقول الاشياء التي لانجد الكلمات لها الدوافع التي تجعلنا حاضرين لاحاجة لماضي أو لمستقبل
    Provavelmente já ouviram a teoria de que toda a nossa vida emocional pode ser reduzida a um punhado de emoções simples. TED ربما تكون قد سمعت عن النظرية التي تقول بأن كل حياتنا العاطفية يمكن اختزالها في عدد من العواطف الأساسية.
    Não sabes ler o letreiro, onde diz que vou passar o verão no quarto? Open Subtitles ألا يمكنك قراءه الورقة على الباب؟ التي تقول أنني سأقضي الصيف في غرفتي
    E ambas as equipas, rasgaram a mesma regra, precisamente aquela que dizia que eles não podiam jogar futebol. TED واستطاعو كسر القاعدة التي تقول أمثالهم لا يمكنهم لعب كرة القدم.
    E quero um daqueles papéis a dizer que não quero que se faça nada se as coisas piorarem. Open Subtitles و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه
    GK: Esta é uma mulher que diz "Não posso ir a Roma." TED غايل: هذه الفتاة التي تقول "لا أستطيع الذهاب إلى روما" حسناً.
    que diz que os gases se dissolvem num fluido na proporção das pressões parciais a que são submetidos. TED التي تقول أن الغازات تذوب في السوائل بما يتناسب مع مايتعرض له من الضغوط الجزئية. لذلك ، أساساً الغاز يذوب في الجسم.
    Um pouco como naquele poema que tanto me agrada, Fefe, que diz que o sábado é melhor que o domingo. Open Subtitles مثل تلك القصيدة التي اعشقها التي تقول : أيام السبت أفضل بكثير من أيام الأحد
    Desculpe. É aqui que está a senhora que canta, a que diz a verdade? Open Subtitles المعذرة, هل توجد هنا المغنية التي تقول الحقيقة ؟
    Há países que dizem: "Não, se a Internet existe dentro das nossas fronteiras "é cá dentro que a controlamos. TED يوجد بعض البلدان التي تقول لا، لو كان الانترنت ملرتبط بحدودنا الوطنية فنحن نسيطر عليه في إطار حدودنا.
    Regras que dizem que é assim que devemos trabalhar as superfícies. Tem tudo a ver com o controlo, isto é como mostramos que dominamos a nossa arte. TED القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك.
    De anúncios de champôs que dizem que as mulheres ficam como modelos... após duas lavagens. Open Subtitles وإعلانات الشامبو التي تقول أن شعري سيصبح مثل شعر كلوديا شيفر بعد مرة واحدة من شطف الرأس به.
    Ouviste a profecia de que estava prestes a libertar-me e vieste deter-me. Open Subtitles لقد سمعتِ النبوءة ، التي تقول أنني سأتحرّر وأنتِ أتيت لتوقفيني
    Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito, é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo, a diferença entre o passado e o futuro. TED هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل.
    Quero ver o papel onde diz que pode fazer isso! Open Subtitles أريد أن أرى قطعة الورق التي تقول أنه يمكنك الإستمرار في فعل ذلك
    Ali, onde diz Departamento de Revisão. Open Subtitles هل ترى اللافتة التي تقول "قسم القراء" ؟
    Leu alguma investigação que dizia que a probabilidade de uma morte súbita numa família como a de Sally Clark era de uma em 8500. TED لقد نظر في بعض البحوث، التي تقول أن فرصة واحدة لموت المهد في أسرة مثل سالي كلارك هي حوالي واحد في ثمانية ألف ونصف.
    Então, porque não assinas apenas a folhinha a dizer que fui â escola? Open Subtitles إذاً لم لا توقع على الورقة التي تقول بأنني حضرت ؟
    Se acreditarmos, como os gregos, que somos feitos de humores, acho que a minha bílis estava a subir. Open Subtitles لو أخذنا بنظريات الإغريق التي تقول إننا مصنوعون من أمزجتنا فأعتقد أن مزاجي كان نكداً حينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد