Desde o momento em que entrei aqui com as "raparigas", recebi sorrisos, piscar de olhos. | Open Subtitles | منذ اللحظة التي دخلت فيها بهاتينالفتاتين.. وجدت الإبتسامات، الغمزات والرجال يسحبون كرسيّ |
A primeira vez que entrei no Hotel Cortez foi há 5 anos. | Open Subtitles | المرة الأولى التي دخلت فيها إلى فندق كورتيز كانت قبل خمس سنوات. |
No ano em que entrei em coma, eu devia visitar esse telescópio. | Open Subtitles | الـ... السنة التي دخلت فيها إلى الغيبوبة كان من المفترض أن أزور التليسكوب. |
E estava... mesmo até ao momento em que entraste por aquela porta e me senti feliz por teres voltado são e salvo. | Open Subtitles | كنت حتى اللحظة التي دخلت فيها أنا فقط ممتن لعودتك سليم وآمن |
Teria enfiado um martelo na tua cabeça assim que entraste, mas ele não me deixaria. | Open Subtitles | و كان بأمكاني أن أضربك بالمطرقة على رأسك اللحظة التي دخلت فيها ,لكن... هو لم يدعني. |
Suspeitei de ti no momento em que entraste no bar da Siobhan. | Open Subtitles | لقد كانت لديّ شُكوك حولك منذ اللحظة التي دخلت فيها إلى حانة (شيفون). |
Assim que entrei na sala de aula da Miss Yelson... | Open Subtitles | اللحظة التي دخلت فيها داخل صف السيدة (يلسون)... |
- Na momento em que entrei... | Open Subtitles | - من الاحظة التي دخلت فيها... |
O Sam soube exatamente o que me aconteceu assim que entrei no gabinete dele! | Open Subtitles | ذلك الرجل لا يفهم شيئاً سام) عرف بالضبط ما حصل لي ) في اللحظة التي دخلت فيها مكتبه ... |