"التي دخلت فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que entrei
        
    • que entraste
        
    Desde o momento em que entrei aqui com as "raparigas", recebi sorrisos, piscar de olhos. Open Subtitles منذ اللحظة التي دخلت فيها بهاتينالفتاتين.. وجدت الإبتسامات، الغمزات والرجال يسحبون كرسيّ
    A primeira vez que entrei no Hotel Cortez foi há 5 anos. Open Subtitles المرة الأولى التي دخلت فيها إلى فندق كورتيز كانت قبل خمس سنوات.
    No ano em que entrei em coma, eu devia visitar esse telescópio. Open Subtitles الـ... السنة التي دخلت فيها إلى الغيبوبة كان من المفترض أن أزور التليسكوب.
    E estava... mesmo até ao momento em que entraste por aquela porta e me senti feliz por teres voltado são e salvo. Open Subtitles كنت حتى اللحظة التي دخلت فيها أنا فقط ممتن لعودتك سليم وآمن
    Teria enfiado um martelo na tua cabeça assim que entraste, mas ele não me deixaria. Open Subtitles و كان بأمكاني أن أضربك بالمطرقة على رأسك اللحظة التي دخلت فيها ,لكن... هو لم يدعني.
    Suspeitei de ti no momento em que entraste no bar da Siobhan. Open Subtitles لقد كانت لديّ شُكوك حولك منذ اللحظة التي دخلت فيها إلى حانة (شيفون).
    Assim que entrei na sala de aula da Miss Yelson... Open Subtitles اللحظة التي دخلت فيها داخل صف السيدة (يلسون)...
    - Na momento em que entrei... Open Subtitles ‫ - من الاحظة التي دخلت فيها...
    O Sam soube exatamente o que me aconteceu assim que entrei no gabinete dele! Open Subtitles ذلك الرجل لا يفهم شيئاً سام) عرف بالضبط ما حصل لي ) في اللحظة التي دخلت فيها مكتبه ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus